Transcutaneous的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「經皮」這個詞在醫學和生物學中用來描述透過皮膚進入或影響體內的過程或方式。這個術語通常用於藥物傳遞系統或治療方法,指的是藥物或其他物質通過皮膚吸收進入血液循環的技術。經皮給藥的優點包括避免消化系統的代謝影響,提供持續的藥物釋放,並且可以提高患者的依從性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Through the skin.
  2. Something that goes into your body via the skin.
  3. A method of delivering medicine through the skin.
  4. A way to administer drugs through the outer layer of the body.
  5. A technique where substances enter the body via the skin.
  6. A delivery method that allows substances to pass through the skin into the bloodstream.
  7. A therapeutic approach that utilizes the skin as a pathway for drug absorption.
  8. A method of administration that bypasses the digestive system by using the skin.
  9. A transdermal delivery system that facilitates systemic absorption of therapeutic agents.
  10. A route of administration that allows for the absorption of compounds through the epidermis.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Transdermal

用法:

經皮給藥系統,通常指的是將藥物通過皮膚直接送入血液循環的方式。這種方法常見於某些藥物的貼片形式,可以提供持續的藥物釋放,並減少腸胃道的副作用。經皮給藥的優勢在於它能夠提供穩定的血藥濃度,並且通常更方便患者使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種經皮貼片可以持續釋放藥物,方便患者使用。

This transdermal patch can release medication continuously, making it convenient for patients.

例句 2:

經皮給藥系統在治療慢性疼痛方面非常有效。

Transdermal delivery systems are very effective in treating chronic pain.

例句 3:

醫生建議使用經皮藥物來改善症狀。

The doctor recommended using transdermal medication to alleviate the symptoms.