「無氣輪胎」是指不需要充氣的輪胎,通常由特殊材料製成,具有抗穿刺、耐磨損等特性。這類輪胎的設計旨在減少漏氣的風險,並提高使用的便利性和安全性。無氣輪胎在某些應用中,如自行車、摩托車和某些汽車上,越來越受到關注,因為它們可以降低維護成本和提高行駛的可靠性。
這是一種不需要充氣的輪胎,通常使用特殊的材料和設計來保持形狀和性能。它們的主要優點是防止漏氣和穿刺,特別適合於城市交通和高頻率使用的情況。
例句 1:
這款電動自行車配備了無氣輪胎,讓騎乘更加安全。
This electric bicycle is equipped with airless tires for safer riding.
例句 2:
無氣輪胎在商業車輛中越來越受歡迎。
Airless tires are becoming increasingly popular in commercial vehicles.
例句 3:
這些無氣輪胎能夠承受各種路況,並且不容易被刺破。
These airless tires can withstand various road conditions and are less likely to get punctured.
這類輪胎的設計旨在消除因為漏氣而造成的問題,特別是在商業和工業應用中。它們通常由堅固的材料製成,可以承受重負荷而不會出現漏氣的情況。
例句 1:
我們的手推車使用無氣輪胎,這樣就不會再擔心漏氣了。
Our hand truck uses flat-free tires, so we don't have to worry about flats anymore.
例句 2:
這款拖車的無氣輪胎非常耐用,適合長途運輸。
The flat-free tires on this trailer are very durable, perfect for long-distance transport.
例句 3:
無氣輪胎的設計使得維護變得更加簡單。
The design of flat-free tires makes maintenance much simpler.
這類輪胎的設計目的是防止穿刺,通常使用特殊的內部結構或材料來達成這一點。它們適合用於需要高耐用性和低維護的環境。
例句 1:
這些無氣輪胎是為了適應崎嶇的地形而設計的,幾乎不會被刺破。
These puncture-proof tires are designed for rugged terrain and are nearly impossible to puncture.
例句 2:
在工地上,使用無氣輪胎可以減少維護時間。
Using puncture-proof tires on construction sites can reduce maintenance time.
例句 3:
無氣輪胎的技術不僅提高了安全性,還降低了長期成本。
The technology of puncture-proof tires not only enhances safety but also reduces long-term costs.
這是一種完全由固體材料製成的輪胎,沒有充氣的部分。這樣的設計使得輪胎不會漏氣,適合在各種環境中使用。
例句 1:
這種固體輪胎非常適合於重型設備,因為它們不會漏氣。
These solid tires are ideal for heavy equipment as they won't go flat.
例句 2:
固體輪胎在工廠和倉庫中越來越常見。
Solid tires are becoming increasingly common in factories and warehouses.
例句 3:
這款運輸車輛配備了固體輪胎,以提高運行的安全性。
This transport vehicle is equipped with solid tires to enhance operational safety.