無氣輪胎的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無氣輪胎」是指不需要充氣的輪胎,通常由特殊材料製成,具有抗穿刺、耐磨損等特性。這類輪胎的設計旨在減少漏氣的風險,並提高使用的便利性和安全性。無氣輪胎在某些應用中,如自行車、摩托車和某些汽車上,越來越受到關注,因為它們可以降低維護成本和提高行駛的可靠性。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tire that doesn't need air.
  2. A tire that is solid and can't go flat.
  3. A tire made of special material that doesn't need to be inflated.
  4. A tire designed to avoid punctures and air loss.
  5. A tire that is made without air to prevent flat tires.
  6. A tire technology that eliminates the need for air pressure.
  7. A type of tire that maintains its shape and performance without air.
  8. A tire that uses innovative materials to provide support without inflation.
  9. A tire designed with a structure that negates the necessity for air.
  10. A tire that functions effectively without being inflated with air.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Airless Tire

用法:

這是一種不需要充氣的輪胎,通常使用特殊的材料和設計來保持形狀和性能。它們的主要優點是防止漏氣和穿刺,特別適合於城市交通和高頻率使用的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這款電動自行車配備了無氣輪胎,讓騎乘更加安全。

This electric bicycle is equipped with airless tires for safer riding.

例句 2:

無氣輪胎在商業車輛中越來越受歡迎。

Airless tires are becoming increasingly popular in commercial vehicles.

例句 3:

這些無氣輪胎能夠承受各種路況,並且不容易被刺破。

These airless tires can withstand various road conditions and are less likely to get punctured.

2:Flat-Free Tire

用法:

這類輪胎的設計旨在消除因為漏氣而造成的問題,特別是在商業和工業應用中。它們通常由堅固的材料製成,可以承受重負荷而不會出現漏氣的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的手推車使用無氣輪胎,這樣就不會再擔心漏氣了。

Our hand truck uses flat-free tires, so we don't have to worry about flats anymore.

例句 2:

這款拖車的無氣輪胎非常耐用,適合長途運輸。

The flat-free tires on this trailer are very durable, perfect for long-distance transport.

例句 3:

無氣輪胎的設計使得維護變得更加簡單。

The design of flat-free tires makes maintenance much simpler.

3:Puncture-Proof Tire

用法:

這類輪胎的設計目的是防止穿刺,通常使用特殊的內部結構或材料來達成這一點。它們適合用於需要高耐用性和低維護的環境。

例句及翻譯:

例句 1:

這些無氣輪胎是為了適應崎嶇的地形而設計的,幾乎不會被刺破。

These puncture-proof tires are designed for rugged terrain and are nearly impossible to puncture.

例句 2:

在工地上,使用無氣輪胎可以減少維護時間。

Using puncture-proof tires on construction sites can reduce maintenance time.

例句 3:

無氣輪胎的技術不僅提高了安全性,還降低了長期成本。

The technology of puncture-proof tires not only enhances safety but also reduces long-term costs.

4:Solid Tire

用法:

這是一種完全由固體材料製成的輪胎,沒有充氣的部分。這樣的設計使得輪胎不會漏氣,適合在各種環境中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這種固體輪胎非常適合於重型設備,因為它們不會漏氣。

These solid tires are ideal for heavy equipment as they won't go flat.

例句 2:

固體輪胎在工廠和倉庫中越來越常見。

Solid tires are becoming increasingly common in factories and warehouses.

例句 3:

這款運輸車輛配備了固體輪胎,以提高運行的安全性。

This transport vehicle is equipped with solid tires to enhance operational safety.