直接了當的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「直接了當」這個詞語的意思是指說話或行動非常直接、明確,沒有多餘的修飾或迂迴的表達,通常用來形容一種坦率、不拐彎抹角的溝通方式。當人們用這種方式表達時,通常是為了讓對方清楚了解自己的意圖或看法,避免誤解。

依照不同程度的英文解釋

  1. To say something clearly and simply.
  2. To be straightforward and honest.
  3. To express something without beating around the bush.
  4. To communicate in a clear and uncomplicated way.
  5. To address a matter directly without unnecessary details.
  6. To convey information in a forthright manner without ambiguity.
  7. To speak or act in a manner that is candid and straightforward.
  8. To approach a subject with directness and clarity.
  9. To articulate thoughts or opinions plainly and without hesitation.
  10. To be blunt or straightforward in communication.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Straightforward

用法:

用於形容某事簡單明瞭,沒有複雜性或混淆的部分。這個詞通常用來描述一種簡單易懂的方式,無論是行為、語言還是過程,都能讓人快速理解。

例句及翻譯:

例句 1:

他給出的解釋非常直接了當,讓我立刻明白了問題所在。

His explanation was very straightforward, and I immediately understood the issue.

例句 2:

這份報告的結論非常直接了當,沒有任何模糊的地方。

The conclusion of the report is very straightforward, with no ambiguity.

例句 3:

她的建議很直接了當,讓團隊能迅速採取行動。

Her suggestion was straightforward, allowing the team to act quickly.

2:Direct

用法:

通常用來形容說話或行動不拐彎抹角,直接表達想法或意圖。這種方式常常被視為誠實和透明的表現,能夠讓對方清楚理解。

例句及翻譯:

例句 1:

直接了當地告訴我他的想法,讓我感到很舒服。

He told me his thoughts directly, which made me feel comfortable.

例句 2:

我們需要一個直接的答案,而不是模糊的回應。

We need a direct answer, not a vague response.

例句 3:

她的直接表達方式讓會議變得更加高效。

Her direct way of expressing herself made the meeting more efficient.

3:Blunt

用法:

這個詞用來形容在表達時非常坦率,甚至可能顯得有些粗魯或不客氣。雖然有時會被視為負面,但也能表達誠實和透明。

例句及翻譯:

例句 1:

他的回應很直接了當,雖然有點粗魯。

His response was blunt, although a bit rude.

例句 2:

她的直言不諱讓人感到震驚,但也很真實。

Her bluntness was shocking, but also very real.

例句 3:

有時候,直接了當的評論是最有幫助的。

Sometimes, a blunt comment is the most helpful.

4:Clear-cut

用法:

這個詞用來形容某事非常明確,沒有模糊的部分,通常用於描述決策或界限。它強調清晰和明確性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的答案是直接了當且明確的。

The answer to this question is clear-cut and straightforward.

例句 2:

我們需要一個直接了當的計劃,避免任何混淆。

We need a clear-cut plan to avoid any confusion.

例句 3:

他的立場非常直接了當,讓所有人都明白了。

His position was very clear-cut, making it understandable for everyone.