擾著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「擾著」這個詞在中文裡主要指的是對某人或某事造成困擾、打擾或干擾。它可以用來描述某種行為或情況,這種行為或情況使得他人無法專心或感到不安。常見的用法包括: 1. 打擾他人:例如,「他在上課時擾著同學。」 2. 干擾某項活動:例如,「噪音擾著我工作。」 3. 造成心理上的不安:例如,「他的行為擾著我。」 總體來說,「擾著」這個詞通常帶有負面的含義,表示某種行為對他人造成了困擾或不便。

依照不同程度的英文解釋

  1. To disturb someone or something.
  2. To bother someone.
  3. To interrupt someone's peace.
  4. To cause annoyance or trouble.
  5. To interfere with someone's focus or comfort.
  6. To disrupt someone's activity or state of mind.
  7. To intrude upon someone's tranquility or concentration.
  8. To disturb the normal flow of a situation.
  9. To create an unwanted interruption or distraction.
  10. To intrude on someone's peace or concentration.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Disturb

用法:

用於描述對某人或某事的干擾,通常帶有負面影響。當某人或某事被打擾時,這通常會影響他們的情緒或專注力。這個詞可以用於多種情境,包括工作、學習或個人空間的干擾。

例句及翻譯:

例句 1:

請不要擾著我,我需要專心工作。

Please do not disturb me, I need to focus on my work.

例句 2:

他在閱讀時被噪音擾著

He was disturbed by the noise while reading.

例句 3:

打擾別人是不禮貌的行為。

Disturbing others is an impolite act.

2:Bother

用法:

常用於表示對他人的困擾或打擾,通常是在日常生活中。這個詞可以用於輕鬆或非正式的語境,表達某事讓人感到煩惱或不安。

例句及翻譯:

例句 1:

我不想擾著你,但我有個問題。

I don’t want to bother you, but I have a question.

例句 2:

她總是擾著我,讓我無法專心。

She always bothers me, making it hard to concentrate.

例句 3:

這個問題不值得擾著你。

This issue is not worth bothering you.

3:Interrupt

用法:

用於表示打斷某人的行為,通常是指在他們講話或進行某項活動時進行的干擾。這個詞在正式和非正式的場合中均可使用,並且通常會引起不快的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

請不要擾著我,等我講完。

Please do not interrupt me until I finish speaking.

例句 2:

他在會議中擾著別人的發言。

He interrupted others' speeches during the meeting.

例句 3:

不應該在上課時擾著老師。

You shouldn't interrupt the teacher during class.

4:Intrude

用法:

通常用於描述不受歡迎的干擾,特別是在私人空間或時間上。這個詞具有強烈的負面含義,表示某人或某事不應該出現或介入。

例句及翻譯:

例句 1:

我不想擾著你的私人時間。

I don’t want to intrude on your private time.

例句 2:

擾著我們的會議,讓氣氛變得尷尬。

He intruded on our meeting, making the atmosphere awkward.

例句 3:

請不要擾著他,他需要一些獨處的時間。

Please do not intrude on him, he needs some alone time.