九霄雲外的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「九霄雲外」是一個成語,形容非常遙遠的地方或事物,通常用來形容某種理想、夢想或境界遠超於現實,難以觸及。它的字面意思是指在高空中的雲層之上,表示一種遙不可及的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something very far away.
  2. A place that is hard to reach.
  3. A dream or goal that seems unreachable.
  4. Something that is extremely distant.
  5. A state or situation that is far beyond what is normal.
  6. A concept or aspiration that is completely out of reach.
  7. An ideal or vision that exists in a realm far removed from reality.
  8. A lofty aspiration or goal that feels unattainable.
  9. A condition or vision that resides far above the ordinary experience.
  10. A state of being that is so elevated it seems impossible to attain.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Beyond reach

用法:

形容某事物或目標過於遙遠,讓人難以實現或觸及。在某些情況下,這個詞可以用來描述一個人對未來的期望或理想,但現實卻讓這些期望顯得不切實際。

例句及翻譯:

例句 1:

這個夢想對我來說似乎永遠是遙不可及的。

This dream seems to be beyond reach for me.

例句 2:

他想要的生活方式對他來說是無法達到的。

The lifestyle he wants is beyond reach for him.

例句 3:

這項技術的發展對於小型企業來說似乎是無法實現的。

The development of this technology seems to be beyond reach for small businesses.

2:Out of touch

用法:

通常用來形容某人或某事與現實脫節,無法理解或接觸到當前的情況或需求。在某些情況下,這個詞可以用來描述某人對於某些理想或夢想的追求,但卻無法與現實相連。

例句及翻譯:

例句 1:

他的想法與當前的市場需求完全脫節。

His ideas are completely out of touch with current market needs.

例句 2:

她的計劃聽起來很美好,但實際上卻與現實相距甚遠。

Her plans sound great, but they are out of touch with reality.

例句 3:

這種理想主義的觀點讓他與現實生活脫節。

This idealistic viewpoint has left him out of touch with real life.

3:Far away

用法:

用來描述某物或某人距離很遠,通常帶有一種無法輕易到達的感覺。在某些情況下,這個詞可以用來形容理想或夢想的遙遠,讓人感到無法實現。

例句及翻譯:

例句 1:

那個目標對我來說似乎真的很遙遠。

That goal seems really far away for me.

例句 2:

她的夢想總是讓人覺得遙不可及。

Her dreams always feel far away.

例句 3:

他們的理想生活似乎在遙遠的未來。

Their ideal life seems to be far away in the future.

4:In the clouds

用法:

通常用來形容某人的想法或計劃過於理想化,與現實脫節。在某些情況下,這個詞可以用來形容某種夢想或理想的狀態,讓人感到無法實現。

例句及翻譯:

例句 1:

他的計劃聽起來像是在雲端中,完全不考慮現實。

His plans sound like they are in the clouds, completely disregarding reality.

例句 2:

她的想法太過理想化,讓人感到不切實際。

Her ideas are too much in the clouds, making them feel impractical.

例句 3:

他對未來的期望似乎總是在雲端中。

His expectations for the future always seem to be in the clouds.