「二十萬分之一」這個詞語的意思是指一個數量相對於二十萬的比例,或是表示某種機率、機會或稀有程度。在數學和統計學中,這樣的表達常用於描述事件發生的可能性,通常用於強調某種情況非常罕見或難以實現。
這個表達用於強調某個事件發生的機會極小,通常用於描述極端罕見的情況或機會。在日常生活中,這種表達可以用來描述某種難得的機會,例如中獎或獲得某種特殊待遇。
例句 1:
中獎的機會是二十萬分之一。
The chance of winning the lottery is one in two hundred thousand.
例句 2:
這種疾病的發生率是二十萬分之一。
The incidence of this disease is one in two hundred thousand.
例句 3:
他的成功機會只有二十萬分之一。
His chances of success are one in two hundred thousand.
用來描述某種機會的稀有性,通常指的是難得的機會或事件。在商業或個人生活中,這樣的機會往往需要特別的條件或運氣才能實現。
例句 1:
這是一個罕見的機會,值得把握。
This is a rare chance that is worth taking.
例句 2:
他們提供的優惠是一次罕見的機會。
The offer they provided is a rare chance.
例句 3:
得到這份工作的機會非常稀有。
The chance to get this job is extremely rare.
這個表達用於指某件事情發生的可能性非常小,通常用於描述不太可能出現的情況。在科學研究或風險評估中,這樣的事件通常需要特別注意。
例句 1:
這種情況發生的機會幾乎是零,屬於不太可能的事件。
The chance of this situation occurring is nearly zero, making it an unlikely event.
例句 2:
這是一個不太可能的事件,但仍然需要考慮。
This is an unlikely event, but it still needs to be considered.
例句 3:
在這種情況下,發生意外的可能性是非常小的。
In this case, the likelihood of an accident is very small.
用於描述某件事情發生的可能性非常小,通常帶有一種不確定性或不太樂觀的語氣。在做決策或評估風險時,這種表達常常用來提醒人們注意潛在的困難。
例句 1:
這件事發生的機會微乎其微。
There is a slim possibility of that happening.
例句 2:
我們面臨著一個微小的機會,但仍然會努力。
We are facing a slim possibility, but we will still try our best.
例句 3:
成功的可能性微乎其微,但我們不會放棄。
The chance of success is slim, but we won't give up.