「偏低」這個詞在中文中通常用來形容某個數值、標準或程度低於預期、正常或理想的範圍。它可以用來描述價格、成績、性能指標等方面的數據,暗示需要改善或調整。
用來描述某個數據或表現低於一般標準或期望的情況,通常用於學術成績、運動表現或其他可量化的指標。在學校,學生的成績如果低於班級平均水平,就可以說是低於平均。在工作中,員工的表現如果不符合公司的標準,也可以被形容為低於平均。
例句 1:
他的成績低於班級的平均水準。
His grades are below average for the class.
例句 2:
這個產品的銷售量低於市場的平均水平。
The sales of this product are below the market average.
例句 3:
如果你的表現低於平均,可能會影響升遷機會。
If your performance is below average, it may affect your promotion opportunities.
用來描述某個數量或程度不夠,無法滿足需求或標準。這個詞通常用於財務、資源或能力等方面,表示需要增加或改進。在商業中,如果資金不足,可能會影響公司的運營。在學術上,學生的知識水平如果不足,可能會影響學習成績。
例句 1:
這筆資金對於項目來說是不足的。
This funding is insufficient for the project.
例句 2:
他的知識不足以應對這個挑戰。
His knowledge is insufficient to handle this challenge.
例句 3:
我們需要更多的資源來解決這個不足的問題。
We need more resources to address this insufficient issue.
用來形容某個表現或質量低於預期或標準,通常帶有貶義。在工作中,如果一個員工的表現不達標,就可以說是低於標準。在產品質量上,如果某個產品的性能不佳,也可以用這個詞來形容。
例句 1:
這款手機的性能低於市場的標準。
The performance of this smartphone is subpar compared to the market standards.
例句 2:
他的表現被認為是低於標準。
His performance was deemed subpar.
例句 3:
我們需要改進這個低於標準的服務。
We need to improve this subpar service.
用來描述數值、程度或質量的相對低下,通常用於數量、價格、品質等方面。在商業中,價格如果過低,可能會影響產品的價值。在學校裡,學生的成績如果很低,可能會影響他們的學業進展。
例句 1:
這個產品的價格太低,讓人懷疑其品質。
The price of this product is so low that it raises questions about its quality.
例句 2:
他的成績很低,這讓他感到沮喪。
His grades are very low, which makes him feel frustrated.
例句 3:
我們的庫存水平過低,需要補充。
Our inventory level is too low and needs to be replenished.