停火日的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「停火日」指的是雙方在衝突或戰爭中達成的暫時停止敵對行動的日期。這一天通常是為了進行和平談判、提供人道援助或減少平民傷亡而設立的。在某些情況下,停火日可能是持久和平協議的一部分,或是各方同意的臨時措施。

依照不同程度的英文解釋

  1. A day when fighting stops.
  2. A day agreed upon to stop violence.
  3. A day when enemies agree to not fight.
  4. A day set to pause military actions.
  5. A day for a cease in hostilities.
  6. A day designated for halting combat operations.
  7. A day arranged to suspend armed conflict.
  8. A day established to cease all military engagements.
  9. A day recognized for the cessation of hostilities between conflicting parties.
  10. A day where fighting is paused to allow for negotiations or humanitarian aid.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ceasefire Day

用法:

指的是雙方達成協議,暫時停止軍事行動的日子。這個日子通常是為了促進談判或人道援助而設定的。在一些衝突中,這一天可能會被正式紀念,以表達對和平的追求。

例句及翻譯:

例句 1:

雙方在停火日達成了和平協議。

Both parties reached a peace agreement on ceasefire day.

例句 2:

停火日的到來讓人們感到了一絲希望。

The arrival of ceasefire day brought a glimmer of hope.

例句 3:

他們在停火日進行了人道援助行動。

They conducted humanitarian aid operations on ceasefire day.

2:Truce Day

用法:

指的是雙方同意暫時停止敵對行為的日子,通常是為了談判或解決衝突而設定的。在某些文化或歷史背景下,這一天可能會被視為重要的紀念日。

例句及翻譯:

例句 1:

停火日,雙方暫時放下武器。

On truce day, both sides temporarily laid down their arms.

例句 2:

這個停火日是為了紀念歷史上的和平協議。

This truce day commemorates a historical peace agreement.

例句 3:

他們在停火日達成了新的協議。

They reached a new agreement on truce day.

3:Armistice Day

用法:

通常用來紀念結束戰爭的日子,特別是第一次世界大戰結束的日子。這一天是對和平的反思,並且在許多國家被正式紀念。

例句及翻譯:

例句 1:

每年我們都會在停火日紀念那些為和平而戰的人。

Every year we commemorate those who fought for peace on armistice day.

例句 2:

停火日提醒我們珍惜當下的和平。

Armistice day reminds us to cherish the peace we have now.

例句 3:

這個停火日是全國放假以紀念和平的日子。

This armistice day is a national holiday to commemorate peace.