編出的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「編出」這個詞在中文中主要指的是創造、組織或編排某些內容,例如故事、文章、音樂、計畫等。它可以表示將想法或素材進行整理和創作的過程。根據上下文,「編出」可以用於描述編寫故事、編排音樂、設計計畫或創造任何形式的內容。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something new.
  2. To create something from ideas.
  3. To put together ideas into a form.
  4. To organize and create content.
  5. To construct something using imagination or material.
  6. To produce a structured piece of work.
  7. To formulate ideas into a coherent whole.
  8. To devise or compose something from various elements.
  9. To generate a comprehensive work from conceptual or thematic elements.
  10. To craft or assemble a narrative, composition, or project.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Create

用法:

指從無到有地產生新事物,通常涉及創意和想像力的運用。在藝術、文學、科學等領域,創造是核心活動,藝術家或作家會創建新的作品,科學家則可能會創造新的理論或實驗。在日常生活中,人們也會創造新的食譜、設計或解決方案。

例句及翻譯:

例句 1:

她想要創造一個獨特的故事。

She wants to create a unique story.

例句 2:

我們需要創造一些新的想法來解決這個問題。

We need to create some new ideas to solve this problem.

例句 3:

他創造了一幅美麗的畫作。

He created a beautiful painting.

2:Compose

用法:

通常用於音樂或文學領域,指將不同的元素或想法結合在一起,形成一個完整的作品。作曲家會編寫音樂作品,作家則會編寫詩歌或小說。在學術寫作中,編寫論文或報告也可以被視為組合不同的觀點和資料。

例句及翻譯:

例句 1:

他正在編寫一首新的樂曲。

He is composing a new piece of music.

例句 2:

她花了幾個星期編寫這篇文章。

She spent weeks composing this article.

例句 3:

我們的音樂老師教我們如何編寫旋律。

Our music teacher teaches us how to compose melodies.

3:Arrange

用法:

指把事物或想法有條理地組織或安排,使其更具結構性。在音樂中,編排通常涉及將不同的樂器或聲音整合在一起。在其他領域,如活動策劃或項目管理,安排則是指將各種資源和時間進行有效的配置。

例句及翻譯:

例句 1:

她正在安排一場音樂會。

She is arranging a concert.

例句 2:

我們需要安排會議的時間和地點。

We need to arrange the time and place for the meeting.

例句 3:

他將這首曲子重新編排得更加和諧。

He rearranged the piece to make it more harmonious.

4:Devise

用法:

通常用於指創造或發明新方法、計劃或系統,強調思考和創新的過程。在商業、科技或策略領域,設計通常涉及對問題的深入分析和創造性解決方案的提出。

例句及翻譯:

例句 1:

他們正在設計一個新的行銷計劃。

They are devising a new marketing strategy.

例句 2:

科學家們設計了一種新的實驗方法。

The scientists devised a new experimental method.

例句 3:

我們需要設計一個有效的解決方案。

We need to devise an effective solution.