「Case」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 情況或情形:指某種特定的狀況或環境。例如:「在這種情況下,我們需要做出改變。」 案例或實例:指用來說明某個概念或理論的具體例子。例如:「這是一個很好的案例來解釋這個原則。」 箱子或容器:指用來存放物品的容器,通常是堅固的。例如:「我需要一個箱子來裝我的書。」 總體來說,「case」這個詞可以指代各種不同的情境、實例或容器,具體含義取決於上下文。
用於描述某種特定的情況或狀態,通常涉及多個因素或條件。在日常生活中,人們經常會談論不同的情況,例如社交場合、工作環境或個人生活中的挑戰。這個詞可以用於描述一個事件的背景,或是某種特定的環境。
例句 1:
在這種情況下,我們需要採取行動。
In this situation, we need to take action.
例句 2:
她在困難的情況下展現了勇氣。
She showed courage in a difficult situation.
例句 3:
這個情況需要更仔細的考慮。
This situation requires more careful consideration.
用於描述某種特定的例子或情況,通常是用來證明或說明某個觀點或理論。在學術或專業的討論中,經常會引用具體的例子來支持論點。在生活中,人們也會提到某一特定情況作為參考。
例句 1:
這是一個很好的例子來說明這個問題。
This is a good instance to illustrate the issue.
例句 2:
在這個案例中,我們可以看到不同的結果。
In this instance, we can see different outcomes.
例句 3:
這個實例幫助我們理解這個概念。
This instance helps us understand the concept.
指用來說明、解釋或支持某個觀點的具體情況或事物。無論是在教育、商業還是日常生活中,例子都是用來幫助人們理解複雜概念的有效工具。
例句 1:
這個例子很清楚地說明了問題的核心。
This example clearly illustrates the core of the problem.
例句 2:
老師用一個實際的例子來解釋這個理論。
The teacher used a practical example to explain the theory.
例句 3:
我們需要更多的例子來支持這個觀點。
We need more examples to support this viewpoint.
指用來存放、運輸或保護物品的物體,通常是堅固的,能夠保持內部物品的安全。在日常生活中,容器的使用非常普遍,從食物儲存到包裝和運輸各種物品。
例句 1:
這個容器適合存放液體。
This container is suitable for storing liquids.
例句 2:
我需要一個大的容器來裝這些書。
I need a large container to hold these books.
例句 3:
這個塑料容器是可重複使用的。
This plastic container is reusable.