「免職」這個詞在中文中主要指的是解除某人的職務或職位,通常是由於某種原因,例如表現不佳、違規行為或組織重組等。在台灣的工作環境中,免職可能涉及正式的程序和文件,並且通常會伴隨著相關的法律和規定。這個詞的使用通常帶有負面含義,因為它涉及到失去工作的情況。
通常指正式解除某人的職務,這種情況下,雇主通常需要提供合理的理由,並遵循法律程序。在工作環境中,這可能是因為員工的表現不佳、違規行為或其他原因。這個詞通常用於正式的場合,並且可能伴隨著法律後果。
例句 1:
他的免職是因為未能達到公司的績效標準。
His dismissal was due to failure to meet the company's performance standards.
例句 2:
她因為不當行為而被免職。
She was dismissed due to misconduct.
例句 3:
公司在免職前進行了徹底的調查。
The company conducted a thorough investigation before the dismissal.
這個詞通常用於描述雇佣關係的結束,無論是因為員工主動辭職還是公司決定解除雇傭。這個詞在法律和商業環境中經常使用,並且可能涉及到合約的條款和條件。
例句 1:
他的工作終止是因為經濟困難。
His termination was due to economic difficulties.
例句 2:
在終止合約之前,雙方都需要達成協議。
Both parties need to agree before the termination of the contract.
例句 3:
她的終止通知在提前兩週發出。
Her termination notice was issued two weeks in advance.
這個詞通常指的是將某人從某個職位或場所移除,可能是因為不當行為、表現不佳或其他原因。在某些情況下,這可能是由於組織重組或職位調整。
例句 1:
他的移除是因為團隊內部的衝突。
His removal was due to conflicts within the team.
例句 2:
經理決定對表現不佳的員工進行移除。
The manager decided to proceed with the removal of the underperforming employee.
例句 3:
這次移除是為了改善團隊的整體表現。
The removal was aimed at improving the overall performance of the team.
這個詞通常用於描述正式終止某人的職位或任務,通常涉及法律或醫療的背景。在工作中,這可能涉及到因為不合格或不當行為而被解除職務。
例句 1:
他的職務被解除是因為不符合公司的要求。
His discharge was due to not meeting the company's requirements.
例句 2:
醫院在評估後決定解除他的住院。
The hospital decided to discharge him after the assessment.
例句 3:
這位員工因為多次遲到而被解除職務。
The employee was discharged due to repeated tardiness.