刨出來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「刨出來」這個詞在中文中通常有以下幾種含義: 1. 刨:這個動詞的基本意義是用工具(如刨子)去除材料的表面,通常是木材,讓它變得平滑或削薄。 2. 出來:這個詞則表示從某個地方或狀態中出現或顯現。 綜合起來,「刨出來」可以表示將某物刨平或刨薄,並且讓其從某個狀態中顯現出來。這個詞常用於木工、雕刻等工藝中,也可以引申用於比喻意義,表示揭示或顯現某些事物或信息。

依照不同程度的英文解釋

  1. To remove something from a surface.
  2. To make something smooth by cutting.
  3. To shape something by scraping.
  4. To carve or shave off a layer.
  5. To reveal something by taking off the top layer.
  6. To refine a surface by removing material.
  7. To expose or uncover something by scraping away.
  8. To process a material by shaving or smoothing it down.
  9. To achieve a desired finish by meticulously removing layers.
  10. To bring something to light by carefully removing its outer layer.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shave off

用法:

這個短語通常用來描述用刀或刨子去除物體表面的一層,特別是在木工或金屬加工中。它強調了去除材料的過程,通常是為了使物體變得平滑或達到特定的形狀。

例句及翻譯:

例句 1:

他需要將多餘的木材刨掉,以便讓桌面變得平滑。

He needs to shave off the excess wood to make the tabletop smooth.

例句 2:

這個木工項目需要仔細地刨掉每一層。

This woodworking project requires carefully shaving off each layer.

例句 3:

她用刨子把木塊的邊緣刨掉。

She shaved off the edges of the wood block with a planer.

2:Plane out

用法:

這個短語特別用於描述使用刨子將材料表面平整的過程。這通常與木材加工有關,並且強調了使表面變得平滑的目的。

例句及翻譯:

例句 1:

他用刨子把木板刨平。

He planed out the wooden board.

例句 2:

這個木工項目需要把所有的邊緣都刨平。

This woodworking project requires planing out all the edges.

例句 3:

她花了幾個小時把木材刨平。

She spent hours planing out the wood.

3:Reveal

用法:

這個動詞用於描述使某事顯現或明顯的過程,通常是通過去除遮蓋物或障礙來達到目的。它可以用來形容揭示隱藏的事物或信息。

例句及翻譯:

例句 1:

他刨掉了表面的油漆,揭示了下面的木材。

He shaved off the paint on the surface to reveal the wood underneath.

例句 2:

這個調查揭示了許多未被注意的問題。

The investigation revealed many overlooked issues.

例句 3:

她希望能揭示這個項目的真相。

She hopes to reveal the truth about this project.

4:Uncover

用法:

這個動詞表示去掉覆蓋物或隱藏物,以使某事物顯現出來。它可以用於實際的物理去除,也可以用於比喻意義,表示揭示事實或真相。

例句及翻譯:

例句 1:

他刨掉了表面的層,揭示了裡面的結構。

He uncovered the structure inside by shaving off the outer layer.

例句 2:

這項研究揭示了許多新的發現。

This research uncovered many new findings.

例句 3:

他希望能夠揭示這個問題的根源。

He hopes to uncover the root of this issue.