打壞的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「打壞」這個詞在中文裡主要指用力或不當的方式對某物進行操作,導致其受損或無法正常運作。這個詞可以用於形容物品的損壞,也可以引申到情感或關係的破壞。

依照不同程度的英文解釋

  1. To break something.
  2. To damage something.
  3. To make something not work.
  4. To cause harm to an object.
  5. To ruin the condition of something.
  6. To impair the function of an item.
  7. To negatively affect the state of something.
  8. To cause something to become unusable or less effective.
  9. To inflict damage that compromises the integrity or functionality of an object.
  10. To spoil or destroy the proper working condition of something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Break

用法:

通常指物理上的損壞,導致物品無法正常使用。這個詞可以用於各種物品,從易碎的物品到機械設備。在日常生活中,人們經常會說「我打破了杯子」或「他打壞了電腦」等。

例句及翻譯:

例句 1:

小心,不要打壞那個花瓶!

Be careful not to break that vase!

例句 2:

她不小心打壞了她的手機螢幕。

She accidentally broke her phone screen.

例句 3:

這個玩具很容易打壞,所以要小心使用。

This toy is easy to break, so handle it with care.

2:Damage

用法:

指對物品造成的傷害,可能是輕微的刮傷或嚴重的損壞。這個詞常用於描述事故後的物品狀況,如「這場風暴對房屋造成了損害」。在法律或保險的上下文中,damage 是一個常見的術語。

例句及翻譯:

例句 1:

這場事故對車輛造成了嚴重的損害。

The accident caused significant damage to the vehicle.

例句 2:

他們需要修理因水災而受損的房屋。

They need to repair the house damaged by the flood.

例句 3:

這種化學物質可能會損害環境。

This chemical could damage the environment.

3:Destroy

用法:

指完全毀壞某物,使其無法再使用或恢復。這個詞通常用於描述極端的損壞,例如「火災摧毀了整棟建築」。在文學或電影中,destroy 也常用於表達情感或關係的破壞。

例句及翻譯:

例句 1:

這場戰爭摧毀了整個城市。

The war destroyed the entire city.

例句 2:

這種行為會摧毀我們的友誼。

This behavior will destroy our friendship.

例句 3:

颱風摧毀了許多農作物。

The typhoon destroyed many crops.

4:Impair

用法:

主要用於描述功能或能力的減弱或損害,通常不會直接用於物品的物理損壞,而是用於能力、健康或性能的減少。例如,「這種疾病會損害他的視力」。

例句及翻譯:

例句 1:

長時間使用電腦可能會損害你的視力。

Prolonged computer use may impair your eyesight.

例句 2:

噪音污染會損害人們的聽力。

Noise pollution can impair people's hearing.

例句 3:

這種藥物可能會損害你的反應能力。

This medication may impair your reaction time.