危重病房的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「危重病房」是指醫院中專門用於收治危重病人的病房,這些病人通常需要密切監護和專業的醫療照護。這類病房配備有先進的醫療設備和專業的醫療團隊,以應對病人的急性病情和突發狀況。危重病房的病人可能因為重症感染、重大手術後恢復、心臟病發作等原因而需要住院治療。

依照不同程度的英文解釋

  1. A special place in the hospital for very sick people.
  2. A room for patients who need a lot of care.
  3. A unit in a hospital for people who are very ill.
  4. A part of the hospital for patients with serious health problems.
  5. A specialized area in a hospital that provides intensive care.
  6. A section of the hospital designed for patients with life-threatening conditions.
  7. A critical care unit where patients receive constant monitoring and support.
  8. A facility within a hospital that offers advanced medical care to critically ill patients.
  9. An area in a healthcare institution dedicated to the intensive treatment of patients in critical condition.
  10. A specialized ward that caters to patients facing severe medical emergencies.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Intensive Care Unit (ICU)

用法:

這是醫院中專門為危重病人提供高強度醫療照護的部門,通常配備有先進的監護設備和專業醫療人員,能夠隨時應對病人的緊急需求。ICU的病人通常需要持續監控生命體徵,並接受必要的治療和支持。

例句及翻譯:

例句 1:

她在手術後被送進了危重病房

She was transferred to the intensive care unit after surgery.

例句 2:

醫生告訴我們,病人目前在危重病房中情況穩定。

The doctor informed us that the patient is currently stable in the ICU.

例句 3:

這台設備用於監控危重病房病人的心跳。

This device is used to monitor the heart rate of patients in the ICU.

2:Critical Care Unit

用法:

這個詞通常用來描述醫院內專門照顧生命危險病人的科室,提供高度專業的照護和醫療設備。這類病房的醫療團隊通常包括醫生、護士和其他專業人員,並且需要隨時準備應對病人的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

病人因為重症肺炎而被送入危重病房

The patient was admitted to the critical care unit due to severe pneumonia.

例句 2:

醫院的危重病房配備了最新的醫療技術。

The hospital's critical care unit is equipped with the latest medical technology.

例句 3:

危重病房的護理人員需要接受專業訓練。

Nurses in the critical care unit need to undergo specialized training.

3:Emergency Ward

用法:

這是醫院中專門處理緊急情況的部門,通常接收各種急診病人,並且在必要時將病人轉送到危重病房。急診病房的醫療團隊需要快速做出判斷並提供即時的醫療照護。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為意外受傷被送到急診病房。

He was taken to the emergency ward due to an accident.

例句 2:

急診病房的醫生正在評估病人的情況。

The doctor in the emergency ward is assessing the patient's condition.

例句 3:

如果情況嚴重,病人會被轉入危重病房

If the situation is serious, the patient will be transferred to the intensive care unit.

4:High Dependency Unit (HDU)

用法:

這是醫院中介於普通病房和危重病房之間的病房,專門為那些需要比一般病房更密切監護的病人提供照護。HDU的病人通常需要定期的檢查和較高水平的醫療介入。

例句及翻譯:

例句 1:

她在手術後被轉到高依賴病房進行觀察。

She was moved to the high dependency unit for observation after surgery.

例句 2:

高依賴病房的病人需要特別的護理和監控。

Patients in the high dependency unit require special care and monitoring.

例句 3:

這個病房的設施能夠支持病人的快速恢復。

The facilities in this unit can support the rapid recovery of patients.