「圈外人」這個詞通常用來形容不屬於某個特定社群、團體或行業的人。這個詞常常帶有排外的意味,指那些對某個圈子或行業的內部運作、文化或規則不熟悉的人。比如在娛樂圈、商業圈或某些專業領域中,圈外人可能無法完全理解或參與圈內的活動和交流。
通常指不屬於某個團體或社群的人,可能因為缺乏共同的經驗或背景而被視為外來者。在社交場合中,圈外人可能會感到孤立或難以融入,因為他們不熟悉圈內的文化或規則。在商業環境中,這個詞也可以用來形容不在某個行業內的人,他們對該行業的運作方式缺乏了解。
例句 1:
她是一個圈外人,對這個行業的運作不太了解。
She is an outsider and doesn't really understand how this industry works.
例句 2:
在那個社團裡,圈外人很難被接受。
In that club, outsiders find it hard to be accepted.
例句 3:
他們不喜歡圈外人參與他們的活動。
They don't like outsiders participating in their activities.
指未加入某個組織、社群或團體的人,通常不具備該團體的特權或資源。這個詞在會員制的環境中常見,例如俱樂部、協會或專業團體,圈外人可能因為不是會員而無法參加某些活動或享受特定的福利。
例句 1:
作為一個圈外人,他無法參加會員專屬的會議。
As a non-member, he cannot attend the members-only meeting.
例句 2:
這個活動是開放給所有人,但圈外人可能需要提前報名。
This event is open to everyone, but non-members may need to register in advance.
例句 3:
她對這個非會員的待遇感到不滿。
She feels dissatisfied with the treatment of non-members.
通常用來描述對某個社群或環境不熟悉的人,可能因為缺乏經驗或接觸而感到不自在。在某些社交場合,圈外人可能會面臨挑戰,因為他們不熟悉圈內的規則或文化。
例句 1:
他是這個圈子的圈外人,所以他感到有點不自在。
He is an unfamiliar person in this circle, so he feels a bit uncomfortable.
例句 2:
這位圈外人對我們的討論感到困惑。
This unfamiliar person is confused by our discussion.
例句 3:
在這個社交場合,圈外人可能會感到孤獨。
In this social setting, an unfamiliar person may feel lonely.
通常指完全不認識的人,這個詞可以用來描述在某個特定環境中不熟悉的個體。圈外人可能被視為陌生人,因為他們不參與圈內的活動或互動。
例句 1:
他在派對上遇到了一個圈外人,感到很驚訝。
He was surprised to meet a stranger at the party.
例句 2:
這個圈外人對我們的活動一無所知。
This stranger knows nothing about our activities.
例句 3:
有時候,圈外人會帶來新的觀點。
Sometimes, strangers can bring new perspectives.