性能型的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「性能型」這個詞在中文中通常用來描述某個物品、設備或系統的性能特徵或性能導向。它可以指代專注於功能、效率、速度或其他性能指標的產品或設計。這個詞常見於科技、工程、汽車等領域,強調產品的效能和使用體驗。

依照不同程度的英文解釋

  1. Focused on how well something works.
  2. Type of product that is made to perform well.
  3. Designed to have good features and capabilities.
  4. Refers to the effectiveness of a product or system.
  5. Emphasizes the quality and efficiency of a device.
  6. A category that highlights the operational capabilities.
  7. Pertains to products that prioritize performance metrics.
  8. A descriptor for items engineered for optimal functionality.
  9. Denotes a design or category that maximizes operational efficiency.
  10. Refers to items that excel in their intended functions and features.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Performance-oriented

用法:

強調產品的性能和效率,通常用於科技和工程領域。這類產品設計的主要目的是提供最佳的使用效果,讓使用者能夠體驗到高效能的操作。這個詞通常用於描述那些在市場上競爭力強、能夠滿足高需求的產品。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手機是以性能為導向的設計,適合遊戲愛好者。

This smartphone is performance-oriented, perfect for gaming enthusiasts.

例句 2:

我們的產品是性能導向的,旨在提供最佳使用體驗。

Our product is performance-oriented, designed to provide the best user experience.

例句 3:

這輛車的性能導向設計使其在賽道上表現出色。

The performance-oriented design of this car allows it to excel on the racetrack.

2:Functional

用法:

強調物品的實用性和功能性,通常用於描述設計簡潔且有效的產品。這類產品通常不僅關注外觀,還重視其實際使用效果和功能。這個詞可以用來描述各種產品,從家居用品到技術設備。

例句及翻譯:

例句 1:

這個設計非常實用,所有的功能都很方便使用。

This design is very functional, and all the features are easy to use.

例句 2:

這款家具不僅美觀,還非常實用。

This piece of furniture is not only beautiful but also very functional.

例句 3:

我們需要一個既美觀又實用的解決方案。

We need a solution that is both aesthetically pleasing and functional.

3:Efficient

用法:

強調在使用資源時的有效性,通常用於描述節省時間、金錢或其他資源的產品或系統。這個詞特別常見於科技和商業領域,常用來描述那些能夠以最小的投入達到最佳結果的產品。

例句及翻譯:

例句 1:

這台機器的運行效率非常高,能夠節省大量電力。

This machine operates very efficiently, saving a lot of electricity.

例句 2:

我們的系統設計旨在提高工作效率。

Our system is designed to improve work efficiency.

例句 3:

選擇這種高效的解決方案將有助於降低成本。

Choosing this efficient solution will help reduce costs.

4:Capability-focused

用法:

強調產品的能力和特性,通常用於描述那些具有特殊功能或高性能的產品。這個詞可以用於科技、汽車、電子等領域,強調產品的多樣性和高效能。

例句及翻譯:

例句 1:

這款電腦是能力導向的,適合專業設計師使用。

This computer is capability-focused, suitable for professional designers.

例句 2:

我們的產品具備多種功能,能夠滿足不同需求。

Our product is capability-focused, able to meet various needs.

例句 3:

這款相機的能力導向設計使其在各種拍攝環境中表現優異。

The capability-focused design of this camera allows it to perform excellently in various shooting environments.