輕微的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「輕微的」這個詞在中文中通常用來形容程度不高、影響不大的情況。它可以用來描述身體的病痛、問題、情緒或其他狀況,表示這些狀況不會造成太大的困擾或影響。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not strong or serious.
  2. A little bit of something.
  3. Not very intense or severe.
  4. Something that is minor or slight.
  5. A condition that is not very serious.
  6. A situation that has little impact or severity.
  7. A minor issue that does not require much attention.
  8. A slight occurrence that is not alarming.
  9. A trivial matter that can be easily overlooked.
  10. A minor concern that does not warrant significant worry.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Slight

用法:

通常用來形容程度非常低或微小的情況。這個詞在各種情境中都可以使用,例如描述輕微的疼痛、變化或影響。它的使用強調某種程度的輕微性,通常不會造成太大的影響或困擾。

例句及翻譯:

例句 1:

我只是感到一點輕微的疼痛。

I just feel a slight pain.

例句 2:

這次的變動是輕微的,不會影響整體計畫。

The change is slight and will not affect the overall plan.

例句 3:

他對這個問題的擔憂非常輕微。

His concern about this issue is very slight.

2:Minor

用法:

用來描述不重要或不嚴重的事物,通常用於法律、醫療或技術的背景中,表示某些事情的影響或後果不大。在日常生活中,minor 可以用來形容小的問題或瑣事,強調這些問題不需要過多的注意或處理。

例句及翻譯:

例句 1:

這只是個小問題,不需要太擔心。

This is just a minor issue, no need to worry too much.

例句 2:

他在比賽中受了輕微的傷。

He sustained a minor injury during the competition.

例句 3:

這項變更是小的,不會影響整體運作。

This change is minor and will not affect the overall operation.

3:Light

用法:

通常用來形容重量、程度或強度較小的事物。在某些情況下,它也可以用來描述情感或情緒的輕鬆感。這個詞強調某種輕盈或不沉重的特性,常用於描述情況或感覺的輕微性。

例句及翻譯:

例句 1:

我今天的工作量很輕。

I have a light workload today.

例句 2:

她的心情變得輕鬆了許多。

She feels much lighter in mood.

例句 3:

這道菜的味道很輕,不會太重。

The flavor of this dish is light and not overpowering.

4:Negligible

用法:

用來形容某事物的影響或重要性極小,以至於可以忽略不計。這個詞通常用於數據分析、財務或科學研究中,表示某些結果或變化不會對整體情況造成實質性影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆費用是可以忽略不計的。

This expense is negligible.

例句 2:

影響是如此輕微,以至於可以不予考慮。

The impact is so negligible that it can be disregarded.

例句 3:

這個錯誤的影響幾乎是微不足道的。

The impact of this error is virtually negligible.