定住的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「定住」這個詞在中文中主要指的是使某物或某人穩定下來,或使其固定不動的狀態。它可以用於形容物體被固定在某個位置,也可以用於形容人的情緒或狀態穩定下來。根據上下文的不同,這個詞的具體含義和用法也會有所變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something stay in one place.
  2. To keep something from moving.
  3. To make something stable.
  4. To ensure something does not change.
  5. To establish something in a fixed position.
  6. To cause something to become steady or secure.
  7. To anchor something in place.
  8. To stabilize or secure an object or situation.
  9. To render something immobile or constant.
  10. To make something firmly established or unmovable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fix

用法:

通常用於指將某物放在一個特定的位置,使其不再移動。這個詞可以用於物理上固定一個物體,也可以用於比喻意義上,如修復某個問題或情況。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這個架子固定在牆上。

Please fix this shelf to the wall.

例句 2:

他們需要修理這台壞掉的機器。

They need to fix the broken machine.

例句 3:

我決定修復這段關係。

I decided to fix this relationship.

2:Stabilize

用法:

用於描述使某物變得穩定的過程,通常涉及到減少變化或波動。在科學或工程領域,這個詞經常用於描述使系統達到穩定狀態的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物可以幫助穩定病人的情況。

This medication can help stabilize the patient's condition.

例句 2:

我們需要穩定這個不穩定的結構。

We need to stabilize this unstable structure.

例句 3:

經濟需要時間來穩定。

The economy needs time to stabilize.

3:Secure

用法:

通常用於指將某物固定或保護,以防止其移動或受到損害。這個詞可以用於物理上的保護,也可以用於情感或心理上的安全感。

例句及翻譯:

例句 1:

請確保門鎖好以防盜竊。

Please secure the door to prevent theft.

例句 2:

他們需要保護這個重要的資料。

They need to secure this important data.

例句 3:

她希望能在這個城市找到一份穩定的工作。

She hopes to secure a stable job in this city.

4:Anchor

用法:

這個詞常用於描述將某物固定在一個位置,特別是在船隻或其他物體上。它也可以用於比喻意義上,表示使某人或某事物在情感或心理上感到穩定。

例句及翻譯:

例句 1:

他們用錨把船固定在港口。

They anchored the boat in the harbor.

例句 2:

這本書成為我生活中的一個穩定因素。

This book has anchored me in my life.

例句 3:

他們需要找到一個地方來固定這個裝置。

They need to find a place to anchor this device.