「新草」這個詞在中文中通常指的是新生的草或新長出的草,尤其是在春季或雨季時節。它可以用來形容新鮮的、剛長出來的草坪或野外的草地。在某些語境中,這個詞也可能用來比喻新出現的事物或新興的事物。
指剛長出來的草,通常在春天或雨季時出現。這個詞可以用來描述自然環境中的變化,特別是在農業或園藝中,新的草坪或草地的出現。
例句 1:
春天來臨時,新草開始在田野裡冒出頭來。
As spring arrives, new grass begins to sprout in the fields.
例句 2:
這片新草看起來非常健康。
This patch of new grass looks very healthy.
例句 3:
我們需要為新草澆水以促進生長。
We need to water the new grass to promote its growth.
通常用來形容剛割下來或剛長出來的草,給人一種清新的感覺。這個詞在環境描寫中常用來增強自然的美感。
例句 1:
這個花園裡的鮮草散發著清新的香氣。
The fresh grass in the garden emits a refreshing scent.
例句 2:
小孩們在新鮮的草地上玩耍。
The kids are playing on the fresh grass.
例句 3:
我們可以在新鮮的草地上野餐。
We can have a picnic on the fresh grass.
指的是新生的草,通常用於描述生長初期的草坪。這個詞常用於農業或園藝的討論中。
例句 1:
年輕的草需要更多的陽光和水分。
Young grass needs more sunlight and moisture.
例句 2:
這片年輕的草坪需要定期修剪。
This young grass lawn needs regular trimming.
例句 3:
我們應該保護年輕的草,以便它能健康成長。
We should protect the young grass so it can grow healthily.