吹煙的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「吹煙」這個詞在中文中通常指的是用嘴巴吹出煙霧,常見於吸煙或使用煙霧設備的情境。它可以是指吸煙者將煙霧從嘴中吐出,也可以用來形容某些特定的行為或情境,比如在表演或娛樂中製造煙霧效果。在某些上下文中,「吹煙」也可能隱喻性地用來描述某種虛假的行為或誇大其詞的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To blow out smoke.
  2. To exhale smoke.
  3. To release smoke from your mouth.
  4. To produce smoke by blowing.
  5. To emit smoke from your mouth.
  6. To force out smoke into the air.
  7. To create a cloud of smoke by blowing.
  8. To expel smoke as a result of inhaling.
  9. To generate smoke through exhalation.
  10. To release smoke into the atmosphere.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Blow smoke

用法:

在某些非正式的語境中,這個短語可以指代吹出煙霧的動作,尤其是在吸煙時。這個表達通常用於口語中,可能不夠正式,但在朋友之間的對話中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

他在派對上吹煙,看起來很酷。

He blew smoke at the party, looking cool.

例句 2:

她喜歡在戶外吹煙,享受那種放鬆的感覺。

She enjoys blowing smoke outdoors, relishing the relaxed feeling.

例句 3:

他們在篝火旁吹煙,聊著過去的事。

They blew smoke by the bonfire, reminiscing about the past.

2:Exhale smoke

用法:

這是一個更正式的表達,通常用於描述吸煙者將煙霧從肺部排出到空氣中的過程。這個表達在醫學或健康相關的討論中較為常見。

例句及翻譯:

例句 1:

吸煙者在吸入後會將煙霧呼出。

Smokers exhale smoke after inhaling.

例句 2:

她在吸煙時小心地呼出煙霧。

She carefully exhaled smoke while smoking.

例句 3:

醫生告訴他,呼出煙霧對健康有害。

The doctor told him that exhaling smoke is harmful to health.

3:Emit smoke

用法:

這個表達通常用於描述某種設備或物體產生煙霧的情況,可能是由於燃燒或化學反應。這個表達在技術或科學上下文中較為常見。

例句及翻譯:

例句 1:

工廠的煙囪不斷排放煙霧。

The factory's chimney continuously emits smoke.

例句 2:

這種裝置在運作時會釋放煙霧。

This device emits smoke when it operates.

例句 3:

火災時,建築物會大量排放煙霧。

During a fire, the building emits a large amount of smoke.

4:Produce smoke

用法:

這個表達通常用於描述某物因燃燒或化學反應而產生煙霧的過程。這可以應用於多種情境,包括工業、科學實驗或自然現象。

例句及翻譯:

例句 1:

這種化學反應會產生大量煙霧。

This chemical reaction produces a large amount of smoke.

例句 2:

燃燒木材時會產生煙霧。

Burning wood produces smoke.

例句 3:

在實驗中,這種物質會釋放出煙霧。

In the experiment, this substance produces smoke.