「中傷害」這個詞在中文中主要指的是對他人造成的傷害或損害,特別是精神或情感上的傷害。它可以包括言語上的攻擊、誹謗或其他形式的負面影響,這些行為通常是故意的,旨在損害他人的名譽或情感。這個詞常用於法律、心理學和社會學等領域,描述對個體或團體的負面影響。
指以口頭方式散播不實的陳述,旨在損害他人的名譽。這通常涉及對某人進行誹謗,並可能導致法律後果。這種行為在社會和法律上都被視為不道德的,因為它會對受害者造成持久的心理傷害。
例句 1:
他因為誹謗而被告上法庭。
He was taken to court for slander.
例句 2:
這種誹謗會對她的事業造成嚴重損害。
Such slander could seriously damage her career.
例句 3:
在社交媒體上散播謠言是一種誹謗行為。
Spreading rumors on social media is an act of slander.
指以任何方式發表不實言論,對他人的名譽造成損害。這個詞通常用於法律語境中,受害者可以通過法律途徑進行索賠。這種行為無論是透過口頭還是書面形式,都會對個人的名譽造成負面影響。
例句 1:
她控告他誹謗,因為他在報紙上發表了不實的評論。
She sued him for defamation after he made false comments in the newspaper.
例句 2:
這篇文章可能會引發誹謗訴訟。
This article could lead to a defamation lawsuit.
例句 3:
他們的聲明被認為是對她的誹謗。
Their statement was considered defamation against her.
指故意的惡意行為,旨在傷害他人或造成損害。這種情感通常伴隨著對他人的敵意,並可能導致具體的傷害行為。法律上,這種行為可能會受到懲罰,因為它表明了行為者的惡意意圖。
例句 1:
他的惡意行為導致了法律訴訟。
His malicious actions led to a lawsuit.
例句 2:
她的惡意言論讓人們對他產生了誤解。
Her malicious remarks caused misunderstandings about him.
例句 3:
這種惡意行為是不可接受的。
Such malicious behavior is unacceptable.
指對他人造成的任何形式的傷害或損害,無論是身體上的還是情感上的。這個詞具有廣泛的應用,可以用於描述各種情況,包括心理健康問題、社交問題以及法律責任等。
例句 1:
這種行為對她的情感健康造成了傷害。
This behavior caused harm to her emotional well-being.
例句 2:
他不想對任何人造成傷害。
He didn't want to cause harm to anyone.
例句 3:
法律旨在保護人們免受傷害。
The law aims to protect people from harm.