「零下196」通常指的是溫度,表示低於零度攝氏196度,這個溫度常用於描述液氮的狀態。液氮的沸點約為-196°C,這是液氮在常壓下轉變為氣態的溫度。液氮廣泛應用於醫療、科學研究和工業等領域,因為它可以用來冷卻物體、保存生物樣本和進行低溫實驗。
這個表達方式直接表示一個溫度,通常用於科學或技術的討論中。它強調了這個溫度的負值,並且常見於液氮的應用中。
例句 1:
液氮的溫度是零下196度。
The temperature of liquid nitrogen is minus 196 degrees.
例句 2:
在這樣的環境下,物質會變得非常脆弱。
At such a temperature, materials become very brittle.
例句 3:
這個實驗需要在零下196度的環境中進行。
This experiment needs to be conducted at minus 196 degrees.
這是一種具體的溫度表示,常用於科學和工程領域,特別是在涉及低溫實驗或液氮的應用時。
例句 1:
我們的設備可以在零下196度的條件下運行。
Our equipment can operate under conditions of -196 degrees Celsius.
例句 2:
這種材料在零下196度的環境中表現良好。
This material performs well in an environment of -196 degrees Celsius.
例句 3:
科學家們在零下196度的條件下進行實驗。
Scientists conduct experiments at -196 degrees.
這個術語通常用於描述非常低的溫度,尤其是在液氮或其他冷卻劑的使用中。它涉及到物質在極低溫下的性質和行為。
例句 1:
液氮是一種常見的低溫冷卻劑,使用在低溫技術中。
Liquid nitrogen is a common cryogenic coolant used in low-temperature technology.
例句 2:
許多生物樣本需要在低溫環境下保存,以防止變質。
Many biological samples need to be preserved in cryogenic temperatures to prevent degradation.
例句 3:
研究人員正在研究在低溫下材料的性質。
Researchers are studying the properties of materials at cryogenic temperatures.
這個表達專門指液氮的溫度,強調其在科學和工業應用中的重要性。
例句 1:
液氮的溫度對於許多科學實驗至關重要。
The temperature of liquid nitrogen is crucial for many scientific experiments.
例句 2:
在液氮的溫度下,許多物質會變得超導。
At the temperature of liquid nitrogen, many materials become superconductive.
例句 3:
使用液氮的過程需要特別的安全措施,以防止低溫燒傷。
Using liquid nitrogen requires special safety precautions to prevent cryogenic burns.