「六百七十八元」是指金額為678元的表達方式,通常用於描述貨幣的數量。在中文中,這種表達方式常見於購物、支付或報告財務狀況的場合。
在美國或其他以美元為主要貨幣的國家使用,表示678美元的金額。
例句 1:
這個項目的預算是六百七十八美元。
The budget for this project is 678 dollars.
例句 2:
我花了六百七十八美元買了一台新電腦。
I spent 678 dollars on a new computer.
例句 3:
他們的報告顯示,六百七十八美元的支出是合理的。
Their report shows that an expenditure of 678 dollars is reasonable.
在台灣,表示678新台幣的金額,通常用於日常購物或報告價格。
例句 1:
這件衣服的價格是六百七十八元。
The price of this clothing is 678 NT dollars.
例句 2:
他為這部手機支付了六百七十八元。
He paid 678 NT dollars for this phone.
例句 3:
這家餐廳的午餐特餐只要六百七十八元。
The lunch special at this restaurant costs only 678 NT dollars.
在中國大陸或其他以人民幣為主要貨幣的地方使用,表示678人民幣的金額。
例句 1:
這本書的價格是六百七十八元人民幣。
The price of this book is 678 yuan.
例句 2:
他在網上購物時花了六百七十八元。
He spent 678 yuan while shopping online.
例句 3:
這個手機的市場價是六百七十八元人民幣。
The market price of this phone is 678 yuan.
這是一種更一般的表達方式,可以用於任何貨幣單位,表示678個貨幣單位的金額。
例句 1:
這筆交易的總額是六百七十八個貨幣單位。
The total amount for this transaction is 678 currency units.
例句 2:
項目的預算為六百七十八個貨幣單位。
The budget for the project is 678 currency units.
例句 3:
他們的報告提到需要六百七十八個貨幣單位的資金。
Their report mentioned a need for 678 currency units of funding.