《舊約聖經》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《舊約聖經》是基督教和猶太教的經典文獻之一,包含了創世記、出埃及記、詩篇等多部書卷。這些書卷記錄了上帝與人類的關係、以色列民族的歷史、法律、道德教導和預言等內容。猶太教稱之為「塔納赫」,基督教則將其視為聖經的第一部分。

依照不同程度的英文解釋

  1. The first part of the Christian Bible.
  2. A collection of ancient religious texts.
  3. The holy writings of Judaism and Christianity.
  4. A sacred scripture that tells stories and laws.
  5. A compilation of texts that includes history, laws, and teachings.
  6. A foundational text that outlines the covenant between God and humanity.
  7. A religious document that includes narratives, laws, and prophecies.
  8. A significant body of work that shapes the beliefs and practices of two major religions.
  9. A collection of ancient writings that form the theological and historical basis for Judaism and Christianity.
  10. The sacred texts that recount the history and laws of the Jewish people and the early Christian community.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Old Testament

用法:

基督教對於《舊約聖經》的稱呼,包含了猶太教的聖經內容,並且通常與新約聖經一起構成基督教的全本聖經。這部分的經文對於基督徒來說,提供了耶穌基督來臨前的歷史背景和預言。

例句及翻譯:

例句 1:

《舊約聖經》中的創世記描述了世界的創造。

The Old Testament's Book of Genesis describes the creation of the world.

例句 2:

許多基督教教義都源於《舊約聖經》

Many Christian doctrines are rooted in the Old Testament.

例句 3:

《舊約聖經》中的摩西五經是猶太教的核心經典。

The Pentateuch in the Old Testament is a core text of Judaism.

2:Hebrew Scriptures

用法:

這是對於猶太教經典的稱呼,強調其原始語言和文化背景。這些經文包含了律法、先知書和聖卷,對於猶太人的信仰和生活有著深遠的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

猶太教徒每天都會誦讀希伯來經文。

Jews read the Hebrew Scriptures daily.

例句 2:

希伯來經文中包含了許多道德教導。

The Hebrew Scriptures contain many moral teachings.

例句 3:

學習希伯來經文有助於理解猶太文化。

Studying the Hebrew Scriptures helps understand Jewish culture.

3:Tanakh

用法:

這是猶太教對於其聖經的正式名稱,由三部分組成:律法(Torah)、先知書(Nevi'im)和聖卷(Ketuvim)。這個名稱強調了其文本的結構和重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

《塔納赫》是猶太教的經典,包含了歷史和法律。

The Tanakh is the classic text of Judaism, encompassing history and law.

例句 2:

許多猶太節日的根源都來自《塔納赫》。

Many Jewish holidays have their origins in the Tanakh.

例句 3:

學習《塔納赫》有助於了解猶太人的信仰和傳統。

Studying the Tanakh helps understand Jewish beliefs and traditions.

4:First Testament

用法:

這是基督教對於《舊約聖經》的另一種稱呼,強調其在整個聖經中的重要性,並且將其與後來的《新約聖經》相區分。

例句及翻譯:

例句 1:

在基督教中,《舊約聖經》被稱為第一約。

In Christianity, the Old Testament is referred to as the First Testament.

例句 2:

第一約包含了許多重要的預言和律法。

The First Testament contains many important prophecies and laws.

例句 3:

第一約的故事對於基督教信仰至關重要。

The stories in the First Testament are crucial to the Christian faith.