「騰空」這個詞在中文中主要指的是某物或某人從地面或某個基礎上升起,或是某種狀態的改變,通常帶有一種飛翔或自由的感覺。它可以用來形容飛行、升空、或是某種抽象的狀態變化。
通常用於描述向上移動的動作,無論是物理的還是抽象的。它可以用於形容飛行、爬升或在某個層級上升。在技術或科學文獻中,常用來描述物體的上升過程,無論是飛行器還是其他物體。
例句 1:
飛機開始騰空,向雲層飛去。
The airplane began to ascend into the clouds.
例句 2:
他們的事業在過去幾年中迅速上升。
Their business has ascended rapidly over the past few years.
例句 3:
這個山峰是登山者們希望能夠成功騰空的目標。
This peak is the goal that climbers hope to ascend successfully.
通常用於形容鳥類或飛行器在空中自由飛翔的狀態,帶有輕盈和優雅的意味。它也可以用來形容情感或成功的高漲,表示某種狀態的提升。在文學或詩歌中,常常用來描繪自由和無拘無束的感覺。
例句 1:
小鳥在天空中自由地騰空,享受著飛翔的樂趣。
The little bird soared freely in the sky, enjoying the joy of flight.
例句 2:
他的夢想隨著努力而騰空,變得更加真實。
His dreams soared with his efforts, becoming more tangible.
例句 3:
熱氣球在清晨的陽光下緩緩騰空。
The hot air balloon slowly soared under the morning sun.
泛指任何向上移動的動作,可以是物理的,也可以是比喻的。它可以用來描述太陽升起、物體上升或情感的提升。在日常生活中,常用於描述某種狀態的改變,比如收入的增加或地位的提升。
例句 1:
太陽在地平線上騰空,帶來了新的希望。
The sun rises on the horizon, bringing new hope.
例句 2:
他的成就使他在社會中地位上升。
His achievements caused him to rise in social standing.
例句 3:
水位在暴雨後開始騰空。
The water level began to rise after the heavy rain.
通常用來描述把某物從低處抬起到高處的動作,無論是人、物體還是情感。它可以是物理上的提升,也可以是情感上的鼓舞。在健身或工程領域中,常用來描述力量的運用或機械的操作。
例句 1:
他們需要用起重機把這個重物騰空。
They need to lift this heavy object with a crane.
例句 2:
這部電影的情節激勵了觀眾,讓他們的情感得到提升。
The plot of the movie lifted the audience's spirits.
例句 3:
在比賽中,他的表現讓他的隊伍騰空。
His performance in the competition lifted his team.