騰空的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「騰空」這個詞在中文中主要指的是某物或某人從地面或某個基礎上升起,或是某種狀態的改變,通常帶有一種飛翔或自由的感覺。它可以用來形容飛行、升空、或是某種抽象的狀態變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go up into the air.
  2. To rise up high.
  3. To lift off the ground.
  4. To move upward into the sky.
  5. To ascend into the atmosphere.
  6. To soar into the air, often with grace.
  7. To elevate oneself into the sky.
  8. To take flight or ascend into a higher position.
  9. To achieve a state of elevation or flight, often symbolizing freedom.
  10. To rise into the air, often associated with freedom and liberation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ascend

用法:

通常用於描述向上移動的動作,無論是物理的還是抽象的。它可以用於形容飛行、爬升或在某個層級上升。在技術或科學文獻中,常用來描述物體的上升過程,無論是飛行器還是其他物體。

例句及翻譯:

例句 1:

飛機開始騰空,向雲層飛去。

The airplane began to ascend into the clouds.

例句 2:

他們的事業在過去幾年中迅速上升。

Their business has ascended rapidly over the past few years.

例句 3:

這個山峰是登山者們希望能夠成功騰空的目標。

This peak is the goal that climbers hope to ascend successfully.

2:Soar

用法:

通常用於形容鳥類或飛行器在空中自由飛翔的狀態,帶有輕盈和優雅的意味。它也可以用來形容情感或成功的高漲,表示某種狀態的提升。在文學或詩歌中,常常用來描繪自由和無拘無束的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

小鳥在天空中自由地騰空,享受著飛翔的樂趣。

The little bird soared freely in the sky, enjoying the joy of flight.

例句 2:

他的夢想隨著努力而騰空,變得更加真實。

His dreams soared with his efforts, becoming more tangible.

例句 3:

熱氣球在清晨的陽光下緩緩騰空

The hot air balloon slowly soared under the morning sun.

3:Rise

用法:

泛指任何向上移動的動作,可以是物理的,也可以是比喻的。它可以用來描述太陽升起、物體上升或情感的提升。在日常生活中,常用於描述某種狀態的改變,比如收入的增加或地位的提升。

例句及翻譯:

例句 1:

太陽在地平線上騰空,帶來了新的希望。

The sun rises on the horizon, bringing new hope.

例句 2:

他的成就使他在社會中地位上升。

His achievements caused him to rise in social standing.

例句 3:

水位在暴雨後開始騰空

The water level began to rise after the heavy rain.

4:Lift

用法:

通常用來描述把某物從低處抬起到高處的動作,無論是人、物體還是情感。它可以是物理上的提升,也可以是情感上的鼓舞。在健身或工程領域中,常用來描述力量的運用或機械的操作。

例句及翻譯:

例句 1:

他們需要用起重機把這個重物騰空

They need to lift this heavy object with a crane.

例句 2:

這部電影的情節激勵了觀眾,讓他們的情感得到提升。

The plot of the movie lifted the audience's spirits.

例句 3:

在比賽中,他的表現讓他的隊伍騰空

His performance in the competition lifted his team.