Hazmat的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Hazmat」是「hazardous materials」的縮寫,指的是危險物質,這些物質在運輸、儲存或處理的過程中可能對人類健康或環境造成危害。這包括化學品、放射性物質、生物危害物質等。危險物質的管理和處理需要遵循特定的法律法規和安全標準,以防止事故和損害的發生。

依照不同程度的英文解釋

  1. Materials that can be dangerous.
  2. Substances that can harm people or the environment.
  3. Things that need careful handling because they can be risky.
  4. Substances that can cause injury or damage.
  5. Materials that are harmful and need special care.
  6. Dangerous substances that require specific safety measures.
  7. Chemicals or items that pose a risk to health or safety.
  8. Toxic or harmful materials that necessitate proper management.
  9. Substances that pose a significant risk to health and safety and require strict regulation.
  10. Dangerous materials that must be handled with extreme caution to prevent harm.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hazardous materials

用法:

指的是在某些情況下可能對人類健康或環境造成傷害的物質。這些物質通常需要特別的標示和處理方式。它們的範疇包括化學品、放射性物質和生物危害物質等。在工業和醫療環境中,這些物質的管理至關重要,因為不當處理可能導致事故或污染。

例句及翻譯:

例句 1:

工廠必須遵循嚴格的規範來處理危險物質。

The factory must follow strict regulations for handling hazardous materials.

例句 2:

在運輸危險物質時,必須使用專業的容器。

Professional containers must be used when transporting hazardous materials.

例句 3:

這些危險物質的泄漏可能會對環境造成嚴重影響。

The leakage of these hazardous materials could have severe impacts on the environment.

2:Toxic substances

用法:

這些物質可以對生物體造成傷害,並且在接觸或吸入後可能導致中毒或其他健康問題。這類物質在工業生產、化學實驗和日常生活中都可能存在,因此需要特別注意其安全使用和處理。

例句及翻譯:

例句 1:

必須小心處理這些有毒物質,以避免對健康造成損害。

Care must be taken when handling these toxic substances to avoid health damage.

例句 2:

在實驗室中,所有有毒物質都必須妥善標示。

All toxic substances in the laboratory must be properly labeled.

例句 3:

這種有毒物質在不當處理時會釋放有害氣體。

This toxic substance releases harmful gases when improperly handled.

3:Dangerous goods

用法:

這個術語通常用於運輸和物流領域,指的是在運輸過程中可能對人員或環境造成危害的物品。這些物品通常需要特定的運輸標準和安全措施。

例句及翻譯:

例句 1:

運輸危險物品需要遵循國際規範。

Transporting dangerous goods requires adherence to international regulations.

例句 2:

這家公司專門處理危險物品的運輸。

This company specializes in the transport of dangerous goods.

例句 3:

在運輸危險物品時,必須使用專用的運輸工具。

Specialized transportation equipment must be used when transporting dangerous goods.

4:Chemical hazards

用法:

這些危險物質通常來自工業化學品或實驗室使用的化學物質,對人類健康和環境都可能造成威脅。了解這些化學危害有助於制定安全措施和應急計畫。

例句及翻譯:

例句 1:

在處理化學危害時,必須穿戴適當的防護裝備。

Proper protective gear must be worn when dealing with chemical hazards.

例句 2:

這份報告詳述了工廠內的化學危害。

This report details the chemical hazards present in the factory.

例句 3:

教育員工識別化學危害是安全培訓的一部分。

Educating employees to identify chemical hazards is part of safety training.