騰飛的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「騰飛」這個詞在中文中主要指的是快速上升、發展或進步,通常用於形容某個事物或個體的成長、發展或進步,特別是在事業、科技或經濟等方面。它可以表示一種迅速的變化或提升,也可以用來形容某種情況的改善或成功。

依照不同程度的英文解釋

  1. To rise up quickly.
  2. To grow or improve fast.
  3. To advance rapidly.
  4. To achieve great success.
  5. To experience significant growth.
  6. To soar to new heights.
  7. To make remarkable progress.
  8. To elevate to a higher level.
  9. To achieve rapid and substantial advancement.
  10. To take off and reach new levels of success.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Soar

用法:

通常用來形容快速上升或飛翔的狀態,常用於比喻成就或成長的情況。這個詞強調迅速和高度,經常用於形容某種情況的急劇改善或成功。在商業或經濟方面,當某個企業或市場表現出色時,也會使用這個詞來描述其增長。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司在過去一年中業績騰飛

The company has seen its performance soar in the past year.

例句 2:

她的職業生涯在最近幾年中騰飛

Her career has soared in recent years.

例句 3:

隨著產品的成功推出,銷售額騰飛

Sales soared following the successful launch of the product.

2:Rise

用法:

用來描述向上移動或增長的過程,通常指某物的價值、數量或地位的提高。在經濟或社會領域,這個詞常用來形容某種趨勢、情況或個體的進步。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國家的經濟正在騰飛

The economy of this country is rising.

例句 2:

他的知名度在社交媒體上迅速騰飛

His popularity is rising rapidly on social media.

例句 3:

隨著科技的進步,這個行業的需求也在騰飛

With advancements in technology, the demand in this industry is rising.

3:Take off

用法:

通常用於形容某事物突然開始成功或受歡迎。這個詞可以用來描述商業、產品或個人事業的快速增長或成功。

例句及翻譯:

例句 1:

這款新應用程式剛推出就迅速騰飛

The new app took off right after its launch.

例句 2:

他的創業計畫在短時間內騰飛

His startup took off in a short period of time.

例句 3:

隨著市場的需求增加,這個品牌的銷售額開始騰飛

As market demand increased, the brand's sales began to take off.

4:Advance

用法:

通常用來描述向前移動或進步的過程,強調在某個領域或方面的提升。這個詞可以用於各種情境,包括技術、科學、社會或個人發展。

例句及翻譯:

例句 1:

科技的進步使得生活變得更加便利。

Advancements in technology have made life much easier.

例句 2:

這項研究的結果將有助於我們在醫學領域的騰飛

The results of this research will help us advance in the field of medicine.

例句 3:

她在公司中的升遷顯示了她的努力和進步。

Her promotion in the company shows her hard work and advancement.