揭起的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「揭起」這個詞在中文中主要指的是將某物撥開、揭開或提高,通常用於描述動作或狀態的變化。它可以用來形容揭開某種覆蓋物,如紙張、布料等,以顯示下面的內容或物體。也可以用於比喻,表示揭示某種真相或情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To lift or remove something covering.
  2. To take off a cover.
  3. To uncover something that is hidden.
  4. To reveal something that was covered.
  5. To expose what is underneath a layer.
  6. To disclose or make visible something that was previously concealed.
  7. To bring to light information or objects that were not visible.
  8. To remove an obstruction or covering to show what lies beneath.
  9. To unveil or disclose hidden truths or items.
  10. To lift or pull back something that obscures or covers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lift

用法:

通常用於描述將某物向上移動或提高,這個動作可以是用手、工具或其他方式進行。它可以指物理上的舉起,也可以用於比喻,例如提升某個理念或情緒。在日常生活中,人們經常需要舉起各種物品,如書本、包包或其他物品。

例句及翻譯:

例句 1:

他輕輕地揭起了桌上的布。

He gently lifted the cloth off the table.

例句 2:

請將這個箱子舉起來,讓我看看裡面有什麼。

Please lift this box so I can see what's inside.

例句 3:

她把手舉起來,想要引起注意。

She raised her hand to get attention.

2:Reveal

用法:

用於描述將某些隱藏或不明的事物顯示出來,通常帶有揭示真相或秘密的意味。這個詞可以用於個人、事件或情況的揭示,常見於新聞報導、故事情節或科學發現中。在生活中,人們經常會揭示自己的想法或感受,或是某些事情的真相。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書揭示了許多歷史的秘密。

This book reveals many secrets of history.

例句 2:

她揭示了她的計畫,讓大家感到驚訝。

She revealed her plan, which surprised everyone.

例句 3:

這部電影揭示了人性中的黑暗面。

The film reveals the darker side of human nature.

3:Uncover

用法:

指去除覆蓋物,讓某物變得可見。這個詞通常用於描述發現或揭示的過程,無論是物理上的還是比喻上的。在考古學中,考古學家會揭開土壤以發現古代遺物。在日常生活中,人們也會揭開包裝以查看內容物。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在挖掘時揭開了這個古老的遺跡。

We uncovered this ancient site during the excavation.

例句 2:

他們揭開了包裝,檢查裡面的產品。

They uncovered the packaging to check the product inside.

例句 3:

她揭開了真相,讓大家都感到震驚。

She uncovered the truth, shocking everyone.

4:Expose

用法:

通常用於描述使某物變得可見或顯露,特別是隱藏的事物或秘密。這個詞常用於新聞報導或社會問題的討論中,指揭露不公或不道德行為。在生活中,這個詞也可以用來描述讓某人或某事暴露於外界。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇報導揭露了公司內部的腐敗。

This report exposes corruption within the company.

例句 2:

他們的調查揭露了許多不為人知的問題。

Their investigation exposed many unknown issues.

例句 3:

這部紀錄片揭露了環境問題的嚴重性。

This documentary exposes the severity of environmental issues.