「較急」這個詞在中文中通常用來形容某事物的緊迫性或重要性,表示需要迅速處理或回應的情況。它可以用於描述時間上緊迫的情況,例如緊急的任務、需要快速決策的問題,或是某個事件的迫切性。
這個詞用來形容需要立即處理的情況,通常是因為某件事情的後果可能是嚴重的或影響重大的。在醫療、法律或業務環境中,緊急情況通常需要立即的行動或決策。
例句 1:
這是一個緊急的情況,我們需要馬上行動。
This is an urgent situation; we need to act immediately.
例句 2:
他有一個緊急的醫療需求。
He has an urgent medical need.
例句 3:
請優先處理這些緊急問題。
Please prioritize these urgent issues.
這個詞通常用來描述需要迅速處理的問題,尤其是那些影響到其他事情的情況。它可以用於商業、社會或個人生活中的各種情境,表示某項任務或問題的緊迫性。
例句 1:
我們有一些迫切的問題需要解決。
We have some pressing issues that need to be resolved.
例句 2:
他們在會議中提出了一些迫切的擔憂。
They raised some pressing concerns during the meeting.
例句 3:
這個項目的截止日期迫在眉睫。
The deadline for this project is pressing.
這個詞用來形容需要快速回應的情況,通常是指不允許延遲的行動。它可以用於描述行動、反應或需求,特別是在危機或重要的情況下。
例句 1:
這需要立即的注意。
This requires immediate attention.
例句 2:
我們需要立即做出決策。
We need to make an immediate decision.
例句 3:
請給我立即的回應。
Please give me an immediate response.
這個詞通常用來描述非常重要且需要迅速處理的情況,尤其是在面臨危險或重大影響時。它可以用於醫療、商業或緊急事件的上下文中。
例句 1:
這是一個關鍵的時刻,我們必須小心行事。
This is a critical moment; we must proceed with caution.
例句 2:
他的健康狀況變得非常關鍵。
His health condition has become very critical.
例句 3:
這個問題的解決對於項目的成功至關重要。
Resolving this issue is critical to the success of the project.