透過來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「透過來」這個詞組在中文中主要表示通過某種方式或手段來達到某個目的,通常涉及到某種過程或媒介。它可以用於描述信息的傳遞、物體的移動或情感的交流等情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To come through something.
  2. To get something by passing through.
  3. To arrive by a certain means.
  4. To pass through a medium to reach a destination.
  5. To access or understand something by a specific route.
  6. To achieve understanding or connection via a particular channel.
  7. To convey or receive information through a method or medium.
  8. To reach a conclusion or understanding via a specific approach.
  9. To navigate through a process or medium to attain an objective.
  10. To achieve something by means of a specific pathway or method.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Through

用法:

表示通過某個地方或經過某個過程。它可以用於描述物理上的移動或抽象概念的過程,比如學習或經驗的獲得。

例句及翻譯:

例句 1:

我們透過這條路到達了目的地。

We reached our destination through this road.

例句 2:

她透過努力學習取得了好成績。

She achieved good grades through hard work.

例句 3:

這封信是透過郵局寄送的。

This letter was sent through the post office.

2:Via

用法:

通常用於描述通過某個渠道或途徑達成的方式,特別是在技術或商業環境中。它可以指代網絡、交通或任何形式的媒介。

例句及翻譯:

例句 1:

我們透過電子郵件聯繫。

We contacted each other via email.

例句 2:

他們透過網絡平台進行會議。

They held the meeting via an online platform.

例句 3:

這些資訊是透過社交媒體傳播的。

This information was spread via social media.

3:By means of

用法:

這是一種正式的表達方式,用於描述達成某個目的的具體方法或手段,通常用於書面語言或正式場合。

例句及翻譯:

例句 1:

他們透過一個專案來改善社區環境。

They improved the community environment by means of a project.

例句 2:

這項研究是透過問卷調查進行的。

The research was conducted by means of a survey.

例句 3:

我們透過這個方法來解決問題。

We solved the problem by means of this method.

4:By way of

用法:

這種表達方式通常用於引入某種方式或方法,強調過程或手段。它常用於口語和書面語言中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們透過這個渠道獲得了重要資訊。

We obtained important information by way of this channel.

例句 2:

他們透過這個項目來促進合作。

They promoted cooperation by way of this project.

例句 3:

這封信是透過朋友轉交的。

This letter was delivered by way of a friend.