「擺拍」這個詞在中文裡主要指有意識地安排或設置拍攝的場景、人物或物品,以達到特定的效果或表達某種意圖。這通常涉及到攝影或錄影的過程,拍攝者會精心設計場景以使照片或影片更加吸引人或具有藝術性。在社交媒體上,擺拍的行為也常見,許多人會為了展示特定的形象或風格而進行擺拍。
指有意安排的照片,通常用於藝術攝影或廣告中,以展示特定的情感或主題。這些照片通常不是真實的瞬間,而是經過設計和排練的場景。
例句 1:
這張擺拍的照片看起來非常專業。
This staged photo looks very professional.
例句 2:
那些擺拍的照片展示了品牌的形象。
Those staged photos showcase the brand's image.
例句 3:
藝術家擺拍的作品引起了很多人的關注。
The artist's staged photos attracted a lot of attention.
通常指拍攝時人物或物體的姿勢是經過設計的,這樣的照片往往會強調特定的動作或表情。這種拍攝方式在肖像攝影中常見。
例句 1:
他們在婚禮上拍了一些擺拍的照片。
They took some posed shots at the wedding.
例句 2:
這張擺拍的照片捕捉了他們的幸福時刻。
This posed shot captures their moment of happiness.
例句 3:
她喜歡在旅行中拍擺拍的照片。
She enjoys taking posed shots during her travels.
這種拍攝方式強調在拍攝前進行的準備和設計,通常會考慮到燈光、構圖和主題等因素。
例句 1:
這次的攝影展主要展示擺拍的作品。
This photography exhibition mainly showcases planned photography.
例句 2:
他對擺拍的攝影技巧非常在行。
He is very skilled in planned photography.
例句 3:
在這個項目中,我們需要進行更多的擺拍。
For this project, we need to do more planned photography.
指拍攝前將場景或人物進行有意識的安排,以創造特定的視覺效果。這種照片通常會給人一種藝術感。
例句 1:
這張擺拍的圖片展現了完美的構圖。
This arranged picture showcases perfect composition.
例句 2:
他專注於創作擺拍的圖片。
He focuses on creating arranged pictures.
例句 3:
這些擺拍的圖片傳達了一種獨特的情感。
These arranged pictures convey a unique emotion.