「十三千元」是指13000元的金額。在台灣,通常用於描述金錢的數量,尤其是在涉及價格、薪水或費用時。這個數字可以用於各種情境,例如購買商品、支付服務費、或是討論預算等。
在日常生活中,這個金額常用於描述價格、薪水或費用,特別是在購物或商業交易中。這個數字在不同的情境下可能會有不同的意義,例如購買一部新手機或支付一個月的房租。
例句 1:
這部新手機的價格是十三千元。
The price of this new phone is thirteen thousand dollars.
例句 2:
他的月薪是十三千元。
His monthly salary is thirteen thousand dollars.
例句 3:
這個項目的預算是十三千元。
The budget for this project is thirteen thousand dollars.
這個數字在財務報告或預算計劃中常見,表示一個具體的金額,可能用於計算支出或收入。它也可以用來描述貸款、投資或其他財務交易的金額。
例句 1:
我們的預算上限是13,000元。
Our budget limit is 13,000 dollars.
例句 2:
他計劃用13,000元來購買一輛二手車。
He plans to use 13,000 dollars to buy a used car.
例句 3:
這項服務的費用大約是13,000元。
The cost of this service is approximately 13,000 dollars.
在台灣,這個金額通常用於描述商品價格、服務費用或其他財務交易,特別是在與新台幣有關的情況下。它可以用於購物、租金或其他開支的討論。
例句 1:
這件衣服的價格是13000元新台幣。
The price of this clothing is 13,000 NT dollars.
例句 2:
我需要支付13000元的房租。
I need to pay 13,000 NT dollars for rent.
例句 3:
這次旅行的預算是13000元新台幣。
The budget for this trip is 13,000 NT dollars.
這個簡單的數字可以在多種情境中使用,無論是計算、報告或討論金錢相關的事務。它可以用於商業交易、個人開支或其他財務計畫。
例句 1:
我需要準備13000元來支付這筆費用。
I need to prepare 13,000 dollars to cover this expense.
例句 2:
他的信用卡賬單上顯示有13000元的未付款項。
His credit card statement shows an outstanding amount of 13,000 dollars.
例句 3:
我們的目標是儲蓄13000元以便於度假。
Our goal is to save 13,000 dollars for vacation.