「大團」這個詞在中文中通常指的是一個大型的團體或組織,可以是由多個成員組成的團隊、集體或社群。這個詞可以用來描述各種形式的團體,如公司、社會團體、活動組織等。根據上下文,「大團」也可以指大規模的聚會或活動,強調參與者的數量和規模。
通常用來描述由許多成員組成的集體,強調人數的多樣性和規模。可以用於社交聚會、會議或任何形式的集體活動。
例句 1:
我們在公園舉辦了一個大型聚會,吸引了許多朋友參加。
We held a large group gathering in the park, attracting many friends.
例句 2:
這個大型團體的活動非常成功。
The event organized by this large group was very successful.
例句 3:
他們的聚會吸引了來自各地的大量人群。
Their gathering attracted a large crowd from all over.
通常用於描述在特定任務或項目中合作的多個成員,強調團隊的規模和合作性。可以用於運動隊、工作團隊或任何需要協作的情境。
例句 1:
這支大團隊正在準備參加全國賽。
This big team is preparing to compete in the national tournament.
例句 2:
我們的大團隊合作無間,完成了這個挑戰。
Our big team worked together seamlessly to complete the challenge.
例句 3:
在這個項目中,我們需要一個大團隊來協助。
We need a big team to assist with this project.
指一個規模龐大的機構或公司,通常涉及多個部門或職能。可以用於描述企業、非營利組織或政府機構等。
例句 1:
這家大組織在全球擁有數千名員工。
This large organization has thousands of employees worldwide.
例句 2:
他們是一個大型非營利組織,專注於環境保護。
They are a large nonprofit organization focused on environmental protection.
例句 3:
這種大型組織常常需要複雜的管理系統。
Such large organizations often require complex management systems.
通常用於描述大量人群聚集的事件,強調參與者的數量和活動的規模。可以用於音樂會、示威、慶典等場合。
例句 1:
這場音樂會吸引了數萬人的大規模聚集。
The concert attracted a mass gathering of tens of thousands of people.
例句 2:
示威活動吸引了大量民眾參與,形成了大團。
The protest attracted a mass gathering of the public.
例句 3:
這個慶典每年都會吸引大量的遊客和當地居民。
This festival attracts a mass gathering of tourists and locals every year.