「划了」這個詞在中文中通常是「划算」的縮寫,表示某種行為或交易是值得的,或是能夠獲得好的回報。它也可以用來表達某件事情的價值或收益。根據上下文,這個詞可以用於形容購物、投資或任何能帶來好處的情況。
用於表達某項投資或努力所帶來的回報是值得的,通常用於鼓勵或確認某個選擇的正確性。例如,在購物後,當買到一件物品時,會說這是值得的,意味著所花的錢是合理的。
例句 1:
這次旅行雖然花了不少錢,但我覺得很划了。
This trip cost a lot, but I think it was worth it.
例句 2:
這部電影的票價雖然貴,但絕對值得去看。
The ticket price for this movie was high, but it was definitely worth it.
例句 3:
經過幾個月的努力,這個專案終於成功了,真是值得。
After months of hard work, the project finally succeeded; it was truly worth it.
通常用於形容某項交易或購買的價格非常合理,甚至比市場價更低,讓人感到滿意。這種表達常見於購物或談判過程中,表示對交易的滿意程度。
例句 1:
我在這家店買到了打折的鞋子,真是划了!
I got discounted shoes at this store; it was a good deal!
例句 2:
他們提供的價格非常划算,這是一個好交易。
The price they offered was very reasonable; it was a good deal.
例句 3:
我在網上找到了一個划算的手機優惠。
I found a good deal on a phone online.
用來形容某項商品或服務的價格與其質量相符,讓消費者覺得物有所值,特別是在評估購買的合理性時。這個表達通常用於評論商品或服務的性價比。
例句 1:
這家餐廳的食物質量很好,價格也合理,真是划了。
The food quality at this restaurant is great, and the prices are reasonable; it’s truly value for money.
例句 2:
這部電視的性能和價格都很不錯,算是划算的選擇。
The performance and price of this TV are good; it's a value for money choice.
例句 3:
我認為這個套餐提供的服務非常划算。
I think the services provided in this package are very value for money.
用於描述某項行為或決策能帶來正面的影響或好處,通常與長期的回報或好處相關。在商業或個人發展的背景中,這個詞常用於評估選擇的效果。
例句 1:
這次培訓對我的職業發展非常划了。
This training was very beneficial for my career development.
例句 2:
投資於健康的生活方式對未來是有益的。
Investing in a healthy lifestyle is beneficial for the future.
例句 3:
這個計畫對社區發展非常有利。
This plan is very beneficial for community development.