「夏延市」是美國懷俄明州的首府,位於該州的東部。這座城市以其豐富的歷史和文化而聞名,並且是許多戶外活動的中心,如徒步旅行、騎馬和滑雪。夏延市的經濟主要依賴於政府、農業和旅遊業。這裡有許多博物館、公園和歷史遺跡,吸引著遊客和居民。
夏延市的名稱,直接指這座城市本身。它是懷俄明州的首府,擁有多樣的文化和歷史背景。作為州府,夏延市在政治上具有重要性,並且是該州的主要城市之一,吸引著許多居民和遊客。
例句 1:
我計劃下個月去夏延市旅遊。
I plan to visit Cheyenne next month.
例句 2:
夏延市的歷史博物館非常值得一看。
The history museum in Cheyenne is definitely worth a visit.
例句 3:
夏延市每年舉辦的牛仔節吸引了大量遊客。
The rodeo festival held annually in Cheyenne attracts many visitors.
指的是美國的懷俄明州,夏延市是該州的首府。懷俄明州以其壯麗的自然風光而聞名,包括黃石國家公園和大提頓國家公園。這個州的經濟主要依賴於礦業、農業和旅遊業。
例句 1:
懷俄明州以美麗的自然景觀而聞名。
Wyoming is known for its beautiful natural landscapes.
例句 2:
我想在懷俄明州的黃石公園露營。
I want to camp in Yellowstone National Park in Wyoming.
例句 3:
懷俄明州的牛仔文化非常獨特。
The cowboy culture in Wyoming is very unique.
指夏延市作為懷俄明州的首府,承擔著州政府的主要職能。作為首府,夏延市是政治和行政的中心,許多政府機構和辦公室均位於此。
例句 1:
夏延市是懷俄明州的首府城市。
Cheyenne is the capital city of Wyoming.
例句 2:
許多州政府的辦公室都位於首府城市。
Many state government offices are located in the capital city.
例句 3:
首府城市通常是州內主要的經濟和文化中心。
The capital city is often the main economic and cultural hub of the state.
指夏延市在懷俄明州內的文化中心地位,這裡有許多博物館、藝術畫廊和文化活動,展示了當地的歷史和藝術。作為文化樞紐,夏延市吸引著藝術家、歷史學家和遊客。
例句 1:
夏延市是懷俄明州的文化樞紐,擁有許多藝術活動。
Cheyenne is the cultural hub of Wyoming, hosting many artistic events.
例句 2:
這座城市的文化樞紐地位吸引了許多遊客。
The city's status as a cultural hub attracts many tourists.
例句 3:
當地的博物館和藝術展覽使夏延市成為文化樞紐。
The local museums and art exhibitions make Cheyenne a cultural hub.