「恭候」這個詞在中文裡主要用來表示尊敬地等待或期待某人或某事的到來或回應。它通常用於正式或禮貌的場合,表達對他人的尊重和期待。這個詞常見於商業信函、正式邀請或社交場合,顯示出對對方的重視。
這個詞用於表示等待某事或某人,通常帶有一種期待或希望的意味。在正式的場合或文書中,使用「await」可以顯示出對未來事件的重視。
例句 1:
我們恭候您的回覆。
We await your reply.
例句 2:
他們在會議上恭候專家的意見。
They await the expert's opinion at the meeting.
例句 3:
我們期待著您的到來。
We are awaiting your arrival.
通常用於表示對某事的期待或預測。這個詞可以用於多種情境中,無論是正式還是非正式的場合。它表達了一種對未來事件的預期。
例句 1:
我們期待您的回覆。
We expect your response.
例句 2:
她期待著他的到來。
She expects his arrival.
例句 3:
大家都期待著這場比賽。
Everyone is expecting this match.
指等待某人或某事的到來,通常不帶有太多的情感色彩。這個詞可以用於各種場合,但在正式場合使用時,可能需要加上尊敬的語氣來表達對對方的重視。
例句 1:
我們在餐廳恭候客人的到來。
We are waiting for the guests to arrive at the restaurant.
例句 2:
他們在機場恭候航班的到來。
They are waiting for the flight to arrive at the airport.
例句 3:
請在這裡恭候,直到我們叫你。
Please wait here until we call you.
這個詞用於表示對某事的預期或期待,通常帶有積極的情感。在正式的交流中,表達對某事的期待可以顯示出對事情的重視和興奮。
例句 1:
我們期待著您的光臨。
We anticipate your visit.
例句 2:
他們期待著會議的結果。
They anticipate the outcome of the meeting.
例句 3:
我們期待著這次合作的成功。
We anticipate the success of this collaboration.