「所發放」這個詞組通常指的是某種資源、物品或信息的發放或分配。這個詞組可以用在不同的情境中,像是政府發放的補助金、學校發放的成績單、公司發放的薪水等等。它強調的是一種行為,即將某些東西提供給特定的人或群體。
指將某種物品或資源分配給特定的人或群體。這個過程可以是有計劃的,也可以是隨機的,通常涉及到供應鏈的管理。比如,食品銀行的食物分配,或是公司對員工的產品分發。
例句 1:
食品銀行每週都會進行食物的分配。
The food bank conducts food distribution every week.
例句 2:
這家公司負責新產品的全球分配。
The company is responsible for the global distribution of the new product.
例句 3:
我們需要計劃好這次活動的資源分配。
We need to plan the resource distribution for this event.
通常用於正式的上下文中,指的是官方或正式地發放某些物品或文件。這可能包括證書、執照、或是金融產品的發行。這個詞強調了發放的正式性和合法性。
例句 1:
政府將在下個月進行新護照的發放。
The government will conduct the issuance of new passports next month.
例句 2:
這家公司已經完成了股票的發行。
The company has completed the issuance of shares.
例句 3:
護照的發放需要提交相關的文件。
The issuance of passports requires the submission of relevant documents.
指將資源分配給特定用途或人員的過程,通常用於預算或資源管理方面。這個詞常見於商業、政府或非營利組織的資源分配計劃中。
例句 1:
我們需要重新考慮預算的資源分配。
We need to reconsider the allocation of the budget resources.
例句 2:
這項計劃的資金分配已經確定。
The funding allocation for this project has been finalized.
例句 3:
資源的合理分配對於項目的成功至關重要。
The proper allocation of resources is crucial for the success of the project.
通常指在特定情況下的特殊發放或分配,常用於法律、宗教或特殊許可的上下文中。這個詞強調了發放的特殊性和例外性。
例句 1:
在特殊情況下,學校可以對學生提供特殊的學習資源發放。
In special circumstances, the school may provide a dispensation of learning resources to students.
例句 2:
這項法律允許某些情況下的特別發放。
This law allows for special dispensations in certain situations.
例句 3:
他獲得了醫療費用的特殊發放。
He received a special dispensation for medical expenses.