「是一對一」這個詞組通常用來描述兩個人之間的直接互動或關係,特別是在教學、輔導、談話或比賽的情境中。它強調了雙方的個別性和專注性,通常意味著每個人都能獲得更多的關注和支持。這種互動方式在教育和輔導中很常見,因為它可以促進更深入的交流和理解。在其他情境中,如運動比賽,這個詞也可以指兩名選手之間的直接對抗。
這個詞組通常用於描述兩個人之間的專注互動,特別是在教育、輔導或會議的場合。它強調了雙方的個別性,通常是為了促進更深入的交流或理解。在學校,老師可能會與學生進行一對一的輔導,以幫助他們解決學習上的困難。在商業環境中,管理者可能會與員工進行一對一的會談,以了解他們的需求或表現。
例句 1:
老師每週會進行一次一對一的輔導。
The teacher conducts one-on-one tutoring sessions every week.
例句 2:
我們需要安排一對一的會議來討論這個問題。
We need to schedule a one-on-one meeting to discuss this issue.
例句 3:
這是一對一的比賽,只有兩位選手參加。
This is a one-on-one match with only two competitors.
這個詞通常用於強調某個人或某個獨特的特徵。在教育環境中,教師可能會根據每個學生的需求來進行個別教學。在商業中,個別的客戶服務可以使客戶感受到特別的關注和重視。
例句 1:
每位學生都需要個別的學習計劃。
Each student needs an individual learning plan.
例句 2:
我們提供個別的客戶服務,以滿足每位客戶的需求。
We offer individual customer service to meet the needs of each client.
例句 3:
她是一位非常有才華的個別藝術家。
She is a very talented individual artist.
這個詞用來描述兩個人或物體的組合,通常用於合作或互動的情境。在教學中,學生可能會被安排成對進行小組討論或活動。在運動中,兩名選手可能會組成一對參加比賽。
例句 1:
學生們被分成小組,每組兩人進行討論。
The students were divided into pairs for discussion.
例句 2:
這對運動員在比賽中表現出色。
This pair of athletes performed excellently in the competition.
例句 3:
他們是一對好朋友,總是一起出現。
They are a pair of good friends who always appear together.
這個詞通常用於音樂或表演藝術中,指兩位表演者一起演出。在音樂中,二重唱可以創造出和諧的效果,並展示兩位歌手的才能。在表演中,二人合作可以增強劇情的深度和情感。
例句 1:
他們在音樂會上表演了一首美妙的二重唱。
They performed a beautiful duet at the concert.
例句 2:
這部劇的二重唱部分非常感人。
The duet part of the play was very touching.
例句 3:
兩位演員的二重唱讓觀眾感到驚艷。
The duet between the two actors amazed the audience.