「未還」這個詞在中文中通常指的是尚未歸還、尚未返還或尚未付清的狀態。它可以用於描述借貸、欠款、或其他形式的未完成的義務。這個詞的使用範圍包括個人借貸、圖書館借書、租賃物品等情境。
用於描述尚未歸還的物品或資源,通常用於借貸或貸款的情境。例如,借書時,圖書館會標明哪些書籍尚未歸還。
例句 1:
這本書未還,請在下週之前歸還。
This book is not returned; please return it by next week.
例句 2:
他還有幾件未還的設備。
He has a few pieces of equipment that are not returned.
例句 3:
請確認所有未還的物品清單。
Please check the list of all items that are not returned.
通常用於描述尚未解決或未完成的事項,尤其是在財務或借貸的背景下。例如,未清的賬單或未償還的貸款。
例句 1:
你的賬戶上有一筆未清的款項。
There is an outstanding amount on your account.
例句 2:
我們需要處理所有未清的貸款。
We need to address all outstanding loans.
例句 3:
這是他唯一一筆尚未清償的債務。
This is his only outstanding debt.
通常用於描述尚未支付的款項或費用,常見於財務報告或賬單中。例如,租金或服務費用未支付的情況。
例句 1:
這筆費用仍然未支付。
This fee is still unpaid.
例句 2:
請確保所有未支付的賬單在月底之前結清。
Please make sure all unpaid bills are settled by the end of the month.
例句 3:
他有一筆未支付的信用卡賬單。
He has an unpaid credit card bill.
常用於表示某項義務或付款的到期狀態,通常在財務或合同的背景中使用。例如,租金或貸款到期未支付的情況。
例句 1:
這筆款項已經到期,但尚未支付。
This payment is due, but it has not been made.
例句 2:
請在到期日前還清所有借款。
Please repay all loans before they are due.
例句 3:
還有一筆到期未還的款項。
There is still a due amount that has not been returned.