「歡迎信」是指用來表示歡迎的信件,通常用於正式或非正式的場合。它可以用來歡迎新員工、新學生、客戶或參加某個活動的人。這種信件的目的是讓接收者感到受歡迎,並提供必要的資訊以幫助他們適應新環境或情境。
專門為新員工、新學生或參加者撰寫的信件,目的是讓他們感到受歡迎並提供必要的資訊。通常會包含公司或學校的背景介紹、文化說明以及接下來的步驟或活動安排。這種信件旨在幫助新來者更快地融入環境,並建立良好的第一印象。
例句 1:
我們為新員工準備了一封歡迎信。
We have prepared a welcome letter for the new employee.
例句 2:
這封歡迎信包含了公司的價值觀和文化。
This welcome letter includes the company's values and culture.
例句 3:
她收到了學校寄來的歡迎信,感到非常高興。
She was very happy to receive the welcome letter from the school.
用於正式或非正式場合的信件,目的是向某人表達問候或歡迎。在商業環境中,這類信件可能會用來向新客戶或合作夥伴表示歡迎。在社交場合中,這可能是對朋友或家人的問候信,表示對他們的關心和支持。
例句 1:
我寫了一封問候信給我的老朋友。
I wrote a greeting letter to my old friend.
例句 2:
這封問候信讓客戶感到受到重視。
This greeting letter made the client feel valued.
例句 3:
我們的團隊發送了一封問候信給所有參加者。
Our team sent a greeting letter to all participants.
通常用於介紹某個人或某個組織,並表達歡迎的信件。這類信件可以用於商業、教育或社交場合,目的是讓接收者了解背景資訊,並為後續的交流鋪平道路。
例句 1:
這封介紹信幫助新員工了解團隊的運作。
This introductory letter helps the new employee understand how the team operates.
例句 2:
我們將發送一封介紹信給所有新學生。
We will send an introductory letter to all new students.
例句 3:
這封信還包含了即將舉行的活動的詳細資訊。
This letter also includes details about upcoming events.
通常用來表示對某個人或事件的歡迎,並提供相關的資訊。這類信件在正式活動或會議中常見,目的是讓參加者感到受到重視和歡迎。
例句 1:
會議的接待信讓參加者感到賓至如歸。
The reception letter made participants feel at home.
例句 2:
他們收到了會議的接待信,裡面有所有的日程安排。
They received a reception letter with all the schedule details.
例句 3:
這封接待信強調了我們對每位參加者的重視。
This reception letter emphasized our appreciation for each participant.