比賽開始的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「比賽開始」這個詞組的意思是指某個競賽或比賽活動的開始時刻。這個短語通常用於體育賽事、競技活動或任何形式的比賽中,表示參賽者或參賽隊伍正式進入競賽狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. The event is starting.
  2. The competition is beginning.
  3. The contest is now on.
  4. The game is starting now.
  5. The match is about to start.
  6. The event has officially commenced.
  7. The challenge is officially underway.
  8. The competition has begun.
  9. The competitive event is now in progress.
  10. The contest has kicked off.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Competition starts

用法:

指任何形式的競賽活動開始的時刻。這可以是體育比賽、學術競賽或其他形式的比賽。通常會有一個明確的開始信號,如口哨聲或槍聲,標誌著比賽的開始。

例句及翻譯:

例句 1:

比賽開始後,選手們迅速進入狀態。

Once the competition starts, the athletes quickly get into the zone.

例句 2:

比賽開始前,所有參賽者都在熱身。

All participants were warming up before the competition starts.

例句 3:

比賽開始時,觀眾的歡呼聲響徹全場。

When the competition starts, the cheers from the audience fill the arena.

2:Game begins

用法:

通常用於體育或遊戲中,表示比賽的開始。這個短語可以用於任何類型的比賽,包括球類運動、棋類遊戲等。

例句及翻譯:

例句 1:

隨著裁判的哨聲,遊戲開始了。

With the referee's whistle, the game begins.

例句 2:

在遊戲開始前,隊伍進行了最後的戰術討論。

Before the game begins, the teams had a final tactical discussion.

例句 3:

遊戲開始時,觀眾的期待感達到巔峰。

As the game begins, the audience's anticipation reaches its peak.

3:Match commences

用法:

通常用於正式的體育比賽或競賽中,表示比賽的正式開始。這個短語強調比賽的正式性和競爭性。

例句及翻譯:

例句 1:

比賽開始前,選手們在場上做熱身運動。

Before the match commences, the players do their warm-up exercises.

例句 2:

隨著裁判的信號,比賽正式開始。

With the referee's signal, the match commences.

例句 3:

比賽開始時,所有的觀眾都站起來歡呼。

When the match commences, all the spectators stand up to cheer.

4:Event kicks off

用法:

通常用於描述大型活動或比賽的開始,強調活動的熱烈氛圍。這個短語常用於體育賽事或其他競賽中。

例句及翻譯:

例句 1:

隨著開幕式的結束,活動開始了。

With the end of the opening ceremony, the event kicks off.

例句 2:

活動開始時,參賽者們充滿了興奮。

When the event kicks off, the participants are filled with excitement.

例句 3:

這場比賽的開場儀式後,活動正式開始。

After the opening ceremony of the match, the event officially kicks off.