「淑女們」這個詞在中文中通常用來指稱優雅、文雅、具備良好教養的女性。這個詞的使用通常帶有尊重和讚美的意味,強調女性的品德、舉止和社會地位。在某些上下文中,它也可以用來泛指所有女性,尤其是在正式或文雅的場合。
這個詞用來尊稱女性,特別是在正式場合或社交場合中。它通常用來表達對女性的尊重,並且在許多文化中,這個詞都有著正面的含義。無論是在宴會、婚禮還是其他正式場合,稱呼女性為「淑女」通常是對她們的禮貌和尊重的表現。
例句 1:
淑女們,請注意,晚宴即將開始。
Ladies, please be aware that the dinner is about to start.
例句 2:
這些淑女們在舞會上展現了優雅的舞姿。
These ladies showcased elegant dance moves at the ball.
例句 3:
我們應該尊重每一位淑女的選擇和意見。
We should respect each lady's choices and opinions.
這個詞通常用來指代具備高尚品德和良好教養的女性,特別是在英語文化中。這個詞帶有一種古典的色彩,常用於文學作品或正式場合。它強調女性的社會地位和道德標準,並且通常用於尊稱那些在社交場合中表現出色的女性。
例句 1:
在這個社交聚會上,所有的淑女都展現了她們的風範。
At this social gathering, all the gentlewomen displayed their grace.
例句 2:
她是一位真正的淑女,對待每個人都非常有禮貌。
She is a true gentlewoman, treating everyone with great courtesy.
例句 3:
淑女們的言行舉止讓人印象深刻。
The gentlewomen's demeanor left a lasting impression.
這個詞在某些文化中用來指稱女性,通常帶有一種尊敬的意味。儘管這個詞在當代使用較少,但在某些正式或傳統的場合中,仍然可以用來稱呼女性,特別是那些年長或社會地位較高的女性。
例句 1:
這些淑女們在社會上都擁有顯赫的地位。
These dames hold prominent positions in society.
例句 2:
在這個活動中,所有的淑女都受到尊敬。
At this event, all the dames are held in high regard.
例句 3:
她們是社會上最受尊重的淑女之一。
She is one of the most respected dames in society.
這個詞是對成年女性的通用稱呼,涵蓋範圍廣泛。它可以用來指代所有年齡層的女性,並且在不同的上下文中可以有不同的含義。儘管這個詞相對中性,但在某些情況下,它也可以用來表達對女性的尊重,尤其是在正式的場合中。
例句 1:
所有的淑女們都被邀請參加這次活動。
All the women are invited to attend this event.
例句 2:
這些淑女們在社會上扮演著重要的角色。
These women play important roles in society.
例句 3:
我們應該支持所有的淑女,讓她們發聲。
We should support all women and let them have a voice.