「燒過的」這個詞在中文中通常用來形容某物因為被火或高溫影響而受損或變質的狀態。這個詞可以用來描述食物、物品或其他材料的情況,表示這些東西已經被燒焦、變黑或失去原本的特性。
這個詞通常用來描述因火焰或高溫而受到損害的狀態。它可以用於形容食物(如燒焦的肉)或其他物品(如燒過的木材)。在日常生活中,人們常會提到食物燒焦的情況,這通常是因為烹飪時間過長或溫度過高。
例句 1:
這塊肉燒過了,味道變得很差。
This piece of meat is burned and tastes terrible.
例句 2:
她不小心把鍋裡的飯燒過了。
She accidentally burned the rice in the pot.
例句 3:
他把書燒過了,現在只能看見黑色的頁面。
He burned the book, and now only black pages are visible.
這個詞通常用來描述表面受到高溫影響而變色或損壞的情況。它可以用於食物、衣物或其他物品,表示它們的外觀因為熱而變得不再完好。
例句 1:
這件衣服的邊緣燒過了,看起來很糟糕。
The edges of this shirt are scorched and look terrible.
例句 2:
他把咖啡煮得太久,結果變得燒焦了。
He brewed the coffee too long, and it became scorched.
例句 3:
這塊木頭的表面燒過,現在變得很粗糙。
The surface of this wood is scorched and now feels rough.
這個詞通常用來形容某物的表面因火焰而變黑或燒焦的情況。它經常用於描述食物(如燒烤的肉類)或建築物(如火災後的殘骸),表示它們遭受了嚴重的火焰損害。
例句 1:
這塊肉被燒得太久,變得焦黑了。
This piece of meat was charred for too long and turned black.
例句 2:
火災後,建築物的牆壁變得焦黑。
After the fire, the walls of the building were charred.
例句 3:
她喜歡吃燒烤,但不喜歡焦黑的部分。
She enjoys barbecue but doesn't like the charred parts.
這個詞通常用於描述物體的邊緣或表面因接觸火焰或熱源而受到輕微燒傷的情況。它可用於形容衣物、紙張或其他材料,表示它們的邊緣受到損害但並未完全燒掉。
例句 1:
他的頭髮在火邊燒過,邊緣變得焦脆。
His hair was singed near the fire, and the edges became crispy.
例句 2:
這張紙的角燒過了,但內容還能讀。
The corner of this paper is singed, but the content is still readable.
例句 3:
她不小心把桌布燒過了,留下了一個小洞。
She accidentally singed the tablecloth, leaving a small hole.