「租出」這個詞在中文中主要指的是將某物或某個空間(如房屋、車輛、設備等)以租賃的方式提供給他人使用,並通常會收取租金。這個詞由「租」和「出」兩部分組成,其中「租」指的是租賃,而「出」則表示將某物提供或釋放給他人。
通常用於正式的法律或商業文檔中,表示將某物(如房產或設備)長期租給他人,通常會簽訂合同來確定條款和條件。這個詞通常用於較長的租期,並且涉及更正式的安排。
例句 1:
他們計劃將這棟大樓租出給一家新公司。
They plan to lease out the building to a new company.
例句 2:
這家公司專門租出重型機械給建築商。
This company specializes in leasing out heavy machinery to contractors.
例句 3:
我們需要在月底前租出這個辦公室。
We need to lease out this office by the end of the month.
這是最常用的口語表達,表示將某物(如房屋、車輛等)以租金的方式提供給他人使用,通常沒有正式的合約要求。這個詞可以用於短期或長期的租賃情況。
例句 1:
他們決定將他們的公寓租出給旅行者。
They decided to rent out their apartment to travelers.
例句 2:
我打算將我的車租出去幾天。
I plan to rent out my car for a few days.
例句 3:
這位房東每年都會將他的房子租出給學生。
The landlord rents out his house to students every year.
這個詞通常用於英國英語中,表示將某物(尤其是房產)出租給他人。它的用法與 rent out 相似,但在某些地區可能更為常見。
例句 1:
她將她的房間出租給了新來的室友。
She let out her room to a new roommate.
例句 2:
這位房東將他的房子出租給了一個家庭。
The landlord let out his house to a family.
例句 3:
他們計劃將這個商業空間出租給新創公司。
They plan to let out this commercial space to a startup.
這個詞專門用於描述將租來的房產或物品再出租給其他人的情況,通常是在不終止原租約的情況下進行的。這通常需要原租房者的許可。
例句 1:
她決定將她的公寓轉租給朋友。
She decided to sublet her apartment to a friend.
例句 2:
在他出國期間,他將房子轉租給了其他人。
He sublet his house to someone else while he was abroad.
例句 3:
許多學生會在暑假期間將自己的宿舍轉租出去。
Many students sublet their dorms during the summer.