「突出演奏者」這個詞在中文中通常指的是在音樂、戲劇或其他表演藝術中,某位表演者因其卓越的表現而受到特別的關注或讚譽。這個詞可以用來形容在演出中表現突出、技術精湛或情感充沛的演奏者。
在演出中,特別被選中或強調的表演者,通常是因為他們的技術或風格特別引人注目。這個詞常用於音樂會、戲劇或舞蹈表演中,表示該表演者是整場演出中的亮點。
例句 1:
這位突出演奏者在音樂會上贏得了觀眾的熱烈掌聲。
The featured performer received a standing ovation at the concert.
例句 2:
他作為突出演奏者參加了這場盛大的音樂會。
He participated in the grand concert as a featured performer.
例句 3:
突出演奏者的表現讓整場演出更加精彩。
The featured performer's performance made the entire show more exciting.
指在某一領域中表現特別優秀的人,通常用於形容那些在比賽、演出或其他活動中表現出色的演奏者。這個詞強調他們的卓越表現和受歡迎程度。
例句 1:
她是這次音樂會的明星演奏者,吸引了許多樂迷。
She is the star performer of the concert, attracting many music fans.
例句 2:
這位明星演奏者的音樂才華令人驚艷。
The star performer's musical talent is astonishing.
例句 3:
在這場比賽中,他表現得像一位真正的明星演奏者。
He performed like a true star performer in this competition.
通常用來描述在表演中最引人注目的演奏者,特別是在多位表演者中,這位表演者的表現特別突出。這個詞常用於音樂會、舞蹈或戲劇中。
例句 1:
這位突出的藝術家成為了整場演出的亮點。
The highlight artist became the star of the entire performance.
例句 2:
觀眾對這位突出的藝術家的表演讚不絕口。
The audience couldn't stop praising the highlight artist's performance.
例句 3:
她在這次演出中被認為是最突出的藝術家。
She was considered the highlight artist in this performance.
指在音樂方面有卓越才能的演奏者,通常在演出中表現得特別出色。這個詞強調他們的音樂技術和表演能力。
例句 1:
這位傑出的音樂家在音樂界享有盛譽。
This outstanding musician is highly respected in the music industry.
例句 2:
他的演出展示了他作為一位傑出音樂家的才華。
His performance showcased his talent as an outstanding musician.
例句 3:
觀眾對這位傑出音樂家的表演充滿了讚美。
The audience was full of praise for the outstanding musician's performance.