「捲舉」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 指在某個場合或活動中,進行一種收集或統計的行為,通常是為了了解某種情況或獲得某種數據。 2. 在某些情境中,可能用來指代集中的行為,例如在會議中收集意見或投票。 3. 在法律或行政上,捲舉也可以指某種正式的記錄或申報行為,例如捲舉某項資料或文件。 總的來說,「捲舉」的用法通常涉及到某種形式的收集、統計或正式紀錄。
用來指代人們聚集在一起以交流、討論或分享資訊的場合。這可以是社交活動、會議或任何形式的聚會。在這些場合中,通常會進行某種形式的資訊收集或意見交流,目的是促進理解或達成共識。
例句 1:
我們將在周末舉行一個社區聚會以收集意見。
We will hold a community gathering this weekend to gather opinions.
例句 2:
這次聚會的目的是為了討論未來的計劃。
The purpose of this gathering is to discuss future plans.
例句 3:
每年我們都會舉行一次家庭聚會,分享彼此的近況。
We hold a family gathering once a year to share updates.
通常指一組物品、資料或意見的收集過程,這可能是為了研究、分析或展示的目的。在學術研究或業務環境中,收集資料是非常重要的一步,能夠幫助決策者做出更明智的選擇。
例句 1:
這個研究的資料收集階段已經完成。
The data collection phase of the study has been completed.
例句 2:
我們需要進行一次意見收集,以改進服務。
We need to conduct a collection of opinions to improve our services.
例句 3:
藝術品的收集需要精心挑選和研究。
The collection of artworks requires careful selection and research.
用於描述一種系統性的資料收集方法,通常涉及問卷或訪談,目的是了解某個群體的看法、需求或行為。在商業、社會科學或市場研究中,調查是獲取資訊的重要工具。
例句 1:
我們最近進行了一項顧客滿意度調查。
We recently conducted a customer satisfaction survey.
例句 2:
這項調查將幫助我們了解市場趨勢。
This survey will help us understand market trends.
例句 3:
調查結果顯示大多數人支持這項政策。
The survey results show that most people support this policy.
通常用於描述一種收集意見或投票的過程,特別是在政治或社會議題上。這種方式可以幫助了解公眾的看法或選擇,並且常用於選舉或重大決策前的意見徵集。
例句 1:
選舉前的民意調查顯示候選人之間的競爭非常激烈。
The polling before the election shows a very tight race between the candidates.
例句 2:
我們需要進行一次民意調查以了解居民的需求。
We need to conduct a polling to understand the needs of the residents.
例句 3:
這次投票結果將影響未來的政策方向。
The results of this polling will influence future policy directions.