「紧密」這個詞在中文中主要指的是事物之間的距離非常近,或是關係、聯繫非常密切。它可以用來形容物理上的距離,也可以用來形容人際關係、合作關係、工作關係等。根據具體情境,「紧密」可以表示某種程度的緊湊、緊張或密切的關聯。
用來描述物理距離或情感上的親近,通常指人與人之間的關係或物體之間的距離。可以用於形容朋友之間的關係,或者在空間上非常接近的物體。
例句 1:
我們之間的關係非常親近。
Our relationship is very close.
例句 2:
這兩個城市的距離非常近。
The distance between the two cities is very close.
例句 3:
他們是從小就一起長大的好朋友,非常親密。
They have been close friends since childhood.
通常用於描述物體之間的緊密程度,或形容情感上非常親密的關係。在某些情況下,這個詞也可以用來描述時間的緊迫性。
例句 1:
這個螺絲需要擰得很緊。
This screw needs to be tightened.
例句 2:
他們的合作關係非常緊密。
Their collaboration is very tight.
例句 3:
我們的時間安排很緊,必須快速完成。
Our schedule is tight, and we need to finish quickly.
通常用來形容非常親密的關係,包括情感、社交或私密方面的聯繫。這個詞通常用於形容親密的友誼或愛情關係。
例句 1:
他們有著非常親密的友誼。
They share an intimate friendship.
例句 2:
這對情侶的關係非常親密。
The couple has an intimate relationship.
例句 3:
她和家人之間的關係非常親密。
She has an intimate relationship with her family.
通常用來形容物體的結構緊湊,或是某種安排的緊密程度。這個詞可以用於描述物理空間的利用效率,也可以用於形容某些組織或團隊的組成。
例句 1:
這個設計非常緊湊,節省了很多空間。
This design is very compact and saves a lot of space.
例句 2:
這個小型車輛非常緊湊,適合城市駕駛。
This compact vehicle is perfect for city driving.
例句 3:
他們的團隊非常緊湊,能有效合作。
Their team is very compact and works efficiently together.