維安的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「維安」這個詞在中文中主要指的是維護安全和保護的行為或措施,通常與公共安全、社會秩序和國家安全相關。它可以用於描述政府或機構為了防止犯罪、恐怖活動或其他危險而實施的各種安全措施和策略。

依照不同程度的英文解釋

  1. Keeping people safe.
  2. Measures to protect people.
  3. Actions taken to ensure safety.
  4. Activities that help prevent danger.
  5. Strategies to maintain safety and order.
  6. Efforts to secure and protect individuals or groups.
  7. Protocols designed to ensure the safety of people and property.
  8. Comprehensive measures aimed at safeguarding public welfare.
  9. A systematic approach to ensuring the safety and security of individuals and communities.
  10. A proactive stance on protecting citizens and maintaining public order.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Security

用法:

通常指的是保護措施和系統,以防止不法行為或危險的發生。在公共場所、活動、建築物等地方,安全措施至關重要,通常包括監視、巡邏和安全檢查等。

例句及翻譯:

例句 1:

這個活動的安全措施非常嚴格。

The security measures for this event are very strict.

例句 2:

我們需要加強這個區域的安全。

We need to enhance the security in this area.

例句 3:

警方負責維護公共安全。

The police are responsible for maintaining public security.

2:Safety

用法:

通常指的是無危險或無傷害的狀態,強調人身安全和健康。在工作場所、學校和公共場合,安全措施用於保護人們免受傷害或事故的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

安全是我們首要的考量。

Safety is our top priority.

例句 2:

這份報告強調了工作場所的安全問題。

The report highlighted safety issues in the workplace.

例句 3:

我們需要確保所有員工都遵循安全規範。

We need to ensure that all employees follow safety regulations.

3:Protection

用法:

指的是為了防止損害或危險而採取的措施或行動。這可以是法律上的保護、物理上的防護,或是心理上的支持。

例句及翻譯:

例句 1:

我們提供法律保護給受害者。

We provide legal protection for victims.

例句 2:

她需要更多的心理支持來保護她的情感健康。

She needs more emotional support to protect her mental health.

例句 3:

這種措施旨在保護環境和生態系統。

This measure aims to protect the environment and ecosystems.

4:Safeguarding

用法:

指的是保護某些事物(如兒童、老年人或社會弱勢群體)不受到傷害或虐待的措施。這通常涉及法律、政策和社會服務的結合。

例句及翻譯:

例句 1:

這項計畫專注於保護兒童的安全。

This program focuses on safeguarding children's safety.

例句 2:

社區需要更多的保護措施來支持弱勢群體。

The community needs more safeguarding measures to support vulnerable groups.

例句 3:

政府正在制定新政策來加強社會保護。

The government is formulating new policies to strengthen social safeguarding.