股票紅利的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「股票紅利」是指公司將其盈餘的一部分以現金或股票的形式分配給股東的報酬。這是一種回報股東的方式,通常是在公司盈利的情況下發放。紅利可以以現金支付,也可以以額外的股票形式發放,這樣股東的持股數量會增加。股票紅利的發放通常取決於公司的盈利狀況、資金需求以及董事會的決策。

依照不同程度的英文解釋

  1. Money given to people who own shares.
  2. A reward for owning parts of a company.
  3. Money or shares given from a company to its owners.
  4. A payment to shareholders from a company's profits.
  5. A share of a company's earnings given to its shareholders.
  6. A distribution of a portion of a company's earnings to its shareholders.
  7. A return on investment paid to shareholders, either in cash or as additional shares.
  8. A financial benefit awarded to shareholders based on the company's profitability.
  9. A systematic allocation of a company's profits to its shareholders as a form of profit-sharing.
  10. A distribution of profits to shareholders, either in cash or in additional shares.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dividend

用法:

通常用於指公司向其股東支付的現金或股票的分配,這是股東投資的一種回報。紅利的金額通常根據公司獲利情況和董事會的決定而定。支付紅利的公司通常會定期進行,比如每季度或每年,這樣股東可以預期他們的回報。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司每年都會支付穩定的紅利。

This company pays a stable dividend every year.

例句 2:

股東們對即將到來的紅利感到興奮。

Shareholders are excited about the upcoming dividend.

例句 3:

他們決定將部分利潤用於增加紅利。

They decided to use part of the profits to increase the dividend.

2:Shareholder Payment

用法:

這通常指公司向其股東支付的任何形式的回報,包括現金紅利、股票紅利或其他形式的財務獎勵。這些支付通常基於公司的盈利能力和股東的持股比例。

例句及翻譯:

例句 1:

公司宣布將進行股東支付以慶祝其成功的財年。

The company announced a shareholder payment to celebrate its successful fiscal year.

例句 2:

股東支付的金額取決於公司的獲利情況。

The amount of shareholder payment depends on the company's profitability.

例句 3:

他們的股東支付政策吸引了許多投資者。

Their shareholder payment policy attracted many investors.

3:Profit Distribution

用法:

這是指公司將其利潤分配給股東的過程,這可以是現金或股票的形式。這種分配通常基於公司的財務狀況和未來的資本需求。

例句及翻譯:

例句 1:

公司對利潤的分配方式受到股東的關注。

The company's method of profit distribution is of concern to shareholders.

例句 2:

他們最近的利潤分配創下了新高。

Their recent profit distribution reached a new high.

例句 3:

這種利潤分配方式鼓勵了長期投資。

This method of profit distribution encourages long-term investment.