「自上而下的」這個詞通常用來形容一種決策或管理模式,其特點是從高層到低層的指令流動,通常由上級決策者制定政策或方針,然後下級執行。這種模式在組織、企業或政府機構中常見,強調權威和控制。
強調從上層到下層的決策過程,通常用於描述管理或組織結構的方式。在這種模式下,決策者在高層制定策略,然後下層執行,這樣的結構通常會強調效率和一致性,但可能會忽略基層員工的意見。
例句 1:
這家公司採用了自上而下的管理模式。
The company adopted a top-down management approach.
例句 2:
這種自上而下的策略使得決策過程變得迅速。
This top-down strategy made the decision-making process quicker.
例句 3:
自上而下的方式有時會導致基層員工的反感。
The top-down approach can sometimes lead to resentment among lower-level employees.
描述一種組織結構,其中成員根據權力和責任的不同而劃分層級。這種結構通常強調權威和指揮,並且決策通常是由高層領導者做出,然後傳達給下層。
例句 1:
這個組織的層級結構非常明確。
The hierarchical structure of this organization is very clear.
例句 2:
在層級制度下,決策通常由高層領導者做出。
In a hierarchical system, decisions are usually made by top leaders.
例句 3:
層級管理可能會限制創新和靈活性。
Hierarchical management can limit innovation and flexibility.
強調權威和控制,通常用於形容那些由上級或領導者制定的指令或規範。在這種模式下,員工或下層成員通常需要遵從上級的決策,缺乏自主權。
例句 1:
這種權威式的管理風格可能會壓抑創造力。
This authoritative management style may stifle creativity.
例句 2:
他們的決策過程非常權威,幾乎沒有下層的意見。
Their decision-making process is very authoritative, with almost no input from lower levels.
例句 3:
在這種權威的環境中,員工的意見往往被忽視。
In such an authoritative environment, employees' opinions are often overlooked.
通常用於描述那些自上而下的指令或命令,強調清晰的指導和控制。這種方式在許多組織中被用來確保任務的執行和遵循既定的程序。
例句 1:
這些指令是由高層發出的,必須遵循。
These directives are issued by upper management and must be followed.
例句 2:
她對團隊的指導是非常明確的。
Her directives to the team were very clear.
例句 3:
在這種情況下,遵循指令是至關重要的。
In this situation, following directives is crucial.